萨达姆越来越有兴趣看到基地组织骇人听闻的袭击行动。 Saddam became more interested as he saw Al Qaida's appalling attacks.
与我国一衣带水的邻国,近来就不断发生惨绝人寰的种族屠杀事件,当地的土著对外来移民可谓残忍之至,遭殃的不只是一向推动国家经济发展却遭妒嫉的华人,连和他们肤色相若但非属同族中人的移民亦遭残酷、骇人杀害。 Horrendous ethnic killings have recently been occurring with regularity in our neighboring country, separated from us by only a body of water. The indigenous people were merciless towards the immigrants. The victims were not only the Chinese, envied for their contribution towards the development of the national economy, but immigrants who were of similar skin color but who belonged to a different race were also killed in a brutal and gruesome manner.
表面上令人尊重的人或家庭,却有着多年不让外人知道的骇人听闻的秘密,这样的事情我们经常在小说里读到。 We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.
因惊骇而僵住;他们因惊讶而呆立着。 frozen with horror; they stood rooted in astonishment.
当营救队奋力划着船穿越惊涛骇浪时,村民们都在岸边焦急地等候,手持灯笼以便照亮他们的归途。 While the team launched their rowboat and fought their way through the wild waves, the villagers waited restlessly on the beach, holding lanterns to light the way back.
设立这一法院的工作,早已列入联合国议程,但柬埔寨、前南斯拉夫和卢旺达境内骇人听闻的屠杀,使得这种必要性更为紧迫。 The establishment of such a court had long been on the UN agenda, but the appalling massacres in Cambodia, the former Yugoslavia and Rwanda made the need for it even more urgent.
惊涛骇浪,方显英雄本色。 The good seaman is known in bad weather.
可憎的令人憎恶的;令人惊骇的 Offensive to moral sensibilities; despicable.
1837年,将满17岁的佛罗伦萨·南丁格尔决定当一名护士,这个想法让她多奇思怪想的母亲惊骇不已。 In 1837,to the age of seventeen,Florence Nightingale decided to become a nurse,which horrified her whimsical mother.
他们冒着惊涛骇浪去拯救遭遇海难的人。 They ventured out on the stormy sea to rescue the shipwrecked people.
惊骇的;吓呆的被惊讶、恐怖或惊异侵袭的 Struck by shock, terror, or amazement.
他惊骇得说不出话来。 He was shocked into silence.
他面如土色,说明他多么惊骇。 His ashen face showed how shocked he was.
以骇人听闻的方式或者到了骇人听闻的程度。 in a shocking manner or to a shocking degree.
骇人的罪行正在增长。 Shocking crimes are now on the upswing.
这个骇人听闻的秘密叫做“柜中骷髅”。 The terrible secret is called 'a skeleton in the cupboard'.
这比“骇人听闻的秘密”还要糟;这是一具真骷髅! This was worse than"a terrible secret";this was a real skeleton!
这比“骇人听闻的秘密”还要糟;这是一具真骷髅! This was worse than "a terrible secret";this was a real skeleton!
他的无礼使我惊骇。 He amazed me by his audacity.
他惊骇地举起了手。 He held up his hand in amazement.
金融风暴不断蔓延,导致通货紧缩,亚洲没有一个地方能够幸免;这场风暴仍未平息,由俄罗斯以至巴西等较远的市场,看在眼里,都不寒而栗,惊骇万分。 No one has been immune from the deflation and contagion of this turmoil, and distant markets from Russia to Brazil watched with tremor and amazement how this drama is still unfolding.
国际商业机器有限公司昨天又在华尔街宣布了一项骇人听闻的消息,警告分析家说他们可以预期第二季度盈利至少下降百分之八十。 IBM dropped yet another bombshell on Wall Street yesterday, warning analysts to expect at least an80% slide in second-quarter earnings.
听到总统被谋杀的消息公众惊骇万分。 The public were appalled when they heard the president had been murdered.
这种骇人听闻的行径罪不可恕。 Nothing can extenuate such appalling behavior.
这种骇人听闻的行径罪无可恕. Nothing can extenuate such appalling behaviour.
可怕的工作条件;骇人的暴行 Appalling working conditions; appalling violence.
所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。 So we have come here today to dramatize an appalling condition.
正是这一骇人的场面孕育了一个人类的伟大思想。 This appalling scene was the birthplace of a magnificent human idea.
我建议把后来发生的那些骇人听闻的事件隐瞒起来。 I propose to draw a curtain/veil over the appalling events that followed.
十年来,爱丽丝一直受着丈夫那骇人听闻听的坏脾气的折磨。 Alice has been a martyr to her husband’s appalling temper for the past ten years.
他突然逝世,使我们惊骇。 His sudden death astonished us.
起先他惊骇得几不知道要说什麽才好。 At first he was so astonished that he scarcely knew what to say.