目录
·英文解释·中英惯用短语·中英惯用例句
英文解释
 名词
  • (surname)
  • outer city wall
  • outer part (of a city)
其它
  • guo
 
中英惯用短语
  1.   (西印度群岛的)公鸟的一种   mangrove cuckoo
  2. n.  / uri caine : 德堡变奏曲 a part 正版 雷光夏   bach
  3. n.  / uri caine : 德堡变奏曲 c part 正版 雷光夏   bach
  4. n.  friends 我们是朋友 峰   we are
  5. n.  to you 郭峰 实现梦想   my love
  6. vt.  减少, 节省, 缩减, 删除, 省略, 截去, 修剪, 设内, 筑内墙, 紧缩, 节约, 给...筑围墙   retrench
  7. n.  城廓, 城, 外栅, 城堡外墙, 城堡的外墙, 城堡墙内的庭院, 城壁, 城堡外庭   bailey
  8. n.  我们是朋友 郭峰   friends
  9. n.  公鸟, 呆子, 杜鹃, 布谷鸟   gowk
  10. n.  郭峰   yellow
  11. n.  郭峰 yellow   gf
  12. n.  郭峰 实现梦想   to you
  13.   郭氏裂纹   Griffith cracks
  14. n.  (城堡外所围绕的)堡场.   courtyard enclosed by this wall
  15. n.  (城堡的)郭.   outer wall of a castle
中英惯用例句
  1. 宝崑质疑了什么,又回答了什么?
    What was Kuo Pao Kun's query and what was his answer?
  2. 宗教研究机构、高僧、学者的有关佛教专著,如《贝叶经的整理、研究》、《西藏拉萨现存梵文贝叶经的整理》、《西藏宗教源流与教派研究》、《活佛转世制度》、《扎佛教史》、《西藏苯教寺庙志》、《中国藏传佛教寺庙》、《西藏佛教寺院壁画艺术》等,都正式出版发行。
    Treatises on Buddhism written and published by religious research institutions, eminent monks and scholars include Collation and Studies of the Pattra Sutra, Compilation of the Sanskrit Pattra Sutra Extant in Lhasa, Studies of the Origin and Development of Religions and Religious Sects in Tibet, The Reincarnation System of Living Buddhas, History of Buddhism by Guta, Records of the Monasteries of the Tibetan Bon Religion, Tibetan Buddhist Monasteries in China and The Fresco Art of Tibet's Buddhist Monasteries.
  3. 锡林勒草原自然保护区
    Xilin Gol Grassland Reserve
  4. 先生,我并不想叫你气恼,不过我还抓不住要领,你能否用更简单的语言谈一谈呢?
    I don't mean to annoy you, Mr Ku, but I don't quite grasp this. Couldn't you say it in simpler terms?
  5. 青山郭外斜
    Blue mountains slant beyond the city wall
  6. 只有向后才能理解生活;但要生活好,则必须向前看。(克尔凯尔)
    Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards.( Kierkergaard)
  7. 国家级自然保护区有99处,其中加入国际人与生物圈保护区网的自然保护区有10处,包括:吉林长白山、四川卧龙、贵州梵净山、湖北神农架、福建武夷山、新疆博格达峰、广东鼎湖山、内蒙古锡林勒、江苏盐城和云南西双版纳自然保护区。
    There are 99 national-level reserves, of which ten -- Jilin's Changbai Mountains, Sichuan's Wolong, Guizhou's Fanjing Mountains, Hubei's Shennongjia, Fujian's Wuyi Mountains, Xinjiang's Mt.Bogda, Guangdong's Dinghu Mountains, Inner Mongolia's Xilingol, Jiangsu's Yancheng and Yunnan's Xishuangbanna -- have been listed in the International Network of Men and Biosphere Reserves.
  8. 国家级自然保护区有99处,其中加入国际人与生物圈保护区网的自然保护区有10处,包括:吉林长白山、四川卧龙、贵州梵净山、湖北神农架、福建武夷山、新疆博格达峰、广东鼎湖山、内蒙古锡林勒、江苏盐城和云南西双版纳自然保护区。
    There are 99 national-level reserves, of which ten -- Jilin's Changbai Mountains, Sichuan's Wolong, Guizhou's Fanjing Mountains, Hubei's Shennongjia, Fujian's Wuyi Mountains, Xinjiang's Mt. Bogda, Guangdong's Dinghu Mountains, Inner Mongolia's Xilingol, Jiangsu's Yancheng and Yunnan's Xishuangbanna -- have been listed in the International Network of Men and Biosphere Reserves.
  9. 郭志不,一点也不。
    No, not a bit.
  10. 是我所见到的最勇敢的警察。
    Guo is the bravest policeman I have ever seen.
  11. 是我所见到的最勇敢的警察。
    Xiao Guo is the bravest police that I see.
  12. 十月间,行政长官董建华在访问完布鲁塞尔后,前往伦敦,会见英国首相贝理雅、外交及联邦事务大臣伟邦及英国贸易局主席贝嘉晴。
    After his visit to Brussels in October, Mr Tung went to London where he met the Prime Minister, Mr Tony Blair; the Foreign Secretary, Mr Robin Cook and the President of the Board of Trade, Mrs Margaret Beckett.
  13. 对于学者们表示高兴看到会场没有人提出具沙文色彩的问题,教授随意地在他面前的一叠字条上轻轻地敲了几下,并坦率地承认沙文主义的观点还是有的,只是被他“过滤”了。
    Contrary to the expert panelists' praises of a lack of chauvinistic views at the forum, he pointed out unreservedly that there were such views, but they had been "filtered" out.
  14. 宝崑本来有舒服的床可以躺着,他选择了站着。
    Kuo Pao Kun could have opted to rest comfortably on a bed, but he chose to stand.
  15. 在结束讲话之前,我要向国际结算银行总裁韦伯智先生、克特先生和国际结算银行董事局作再次致意,多谢他们作出在香港成立亚太区代表办事处的决定。这决定对香港和整个亚洲区均有裨益,我们实在感到非常荣幸。
    Before concluding, let me thank President Verplaetse, Mr Crockett and the BIS Board again for their decision to locate their office here in Hong Kong, which is good for both Hong Kong and the region. We are indeed very, very honoured.
  16. 然而,当这一代华文知识分子的精神追求随着意识形态的破灭而破灭,当他的同道们在遭受摧残后成批地消沉退隐,或转身投向名利场,宝崑经历了一个怎样的内省过程,他如何咬断脐带浴火重生?
    However, after they were beaten and their intellectual and ideological struggles were shattered, many of Kuo Pao Kun's contemporaries either retreated into oblivion or channelled their energy into making money and achieving fame.
  17. 先生,我该说,你已经纠正了我对保险的想法。
    Mr Ku, I must say that you have corrected my ideas about the insurance.
  18. 美国夏威夷大学教授颖颐最近在我国发表陈嘉庚演讲:《一个中国、多个中国:从世纪末角度看中国在历史上的分与合》。
    Professor Daniel Kwok of the Hawaii University deliveredthe Tan Kah Kee Lecture in Singapore recently on "China: Theone and the many, an end-of-century view of unification and division in the Chinese historical experience".
  19. 美国夏威夷大学教授颖颐最近在我国发表陈嘉庚演讲:《一个中国、多个中国:从世纪末角度看中国在历史上的分与合》。
    Professor Daniel Kwok of the Hawaii University delivered the Tan Kah Kee Lecture in Singapore recently on "China: The one and the many, an end-of-century view of unification and division in the Chinese historical experience".
  20. 克尔恺尔,瑟伦·阿比1813-1855丹麦宗教哲学家,现代存在主义先驱。他坚持在寻找宗教的真理时个人决定和信仰选择的需要,因而反对新教教条和黑格尔主义。他的著作包括非此即彼和恐惧与颤栗(均出版于1843年)
    Danish religious philosopher. A precursor of modern existentialism, he insisted on the need for individual decision and leaps of faith in the search for religious truth, thereby contradicting Protestant dogma and Hegelianism. His works include Either/Or and Fear and Trembling(both1843).
  21. 每年各地群众的节庆集会,既有大量的传统节日,如拉萨的藏历新年、萨噶达瓦节、望果节、雪顿节、沐浴节、酥油灯节、达玛节、煨桑节、噶尔恰钦节、赛马会等和拉萨以外其他地区的各种节日,以及许多寺庙的宗教节日,如扎什伦布寺的什莫钦布节、甘丹寺的昂觉节,桑耶寺的经藏跳神节、萨迦寺的七月金刚节、楚布寺的树经幡杆节、热振寺的帕蚌唐节等等,又有全国乃至世界性的新兴节庆集会,如三八妇女节、五一劳动节、五四青年节、六一儿童节、十一国庆节等。
    There are many traditional festivals and fairs in Tibet, including the Tibetan New Year, Sakadawa Festival, Ongkor (Bumper Harvest) Festival, Shoton (Yogurt) Festival, Bathing Festival, Butter Lamp Festival, Dharma Festival, Burning Offerings Festival, Garchachen Festival, and Horse Race Fair of Lhasa and the many festivals of other places. Religious festivals celebrated by monasteries include the Shimo Chento Festival of Tashilhunpo Monastery, Nganjo Festival of Ganden Monastery, Collecting Sutras and Religious Dance festivals of Samye Monastery, July Vajra Festival of Sakya Monastery, Erecting the Prayer Banner Pole Festival of Tsurpu Monastery, and Paltung Tanbo Festival of Radreng Monastery. In addition, the Tibetans also celebrate some national and international festivals such as International Working Women's Day (March 8th), International Labor Day (May 1st), Chinese Youth Festival (May 4th), International Children's Day (June 1st) and National Day (October 1st).
  22. 暴君死了,他的统治就结束了;烈士死了,他的统治刚开始。(克尔凯尔)
    The tyrant dies and his rule ends, the martyr dies and his rule begins.(Kierkegaard)
  23. 宝崑是新加坡有史以来第一位戏剧大家。
    Kuo Pao Kun was the first master dramatist in Singapore's history.
  24. 2002年9月10日宝崑走了。他周围的人们写下许多感性的文字,一顶顶桂冠也从四方接踵而来。
    When dramatist Kuo Pao Kun died on Sept 10, friends who were close to him turned their grief into touching words to remember him and tributes poured in from many places.
  25. 十九世纪,英国基督教传教士马礼逊和德国传教士实腊在东印度公司任职期间,参与向中国贩卖鸦片。
    In the 19th century Robert Morrison, a British missionary, and Karl Friedrich August Gutz, a German missionary, both working for the East India Company, participated in dumping opium in China.
  26. (四)王金钰的第五路军从北方新到,表示恐惧,其左翼华宗、郝梦龄两师,大体相同。
    The 5th Route Army under Wang Chin-yu, newly arrived from the north, was afraid of us, and, generally speaking, so were the two divisions on its left flank under Kuo Hua-tsung and Hao Meng-ling.
  27. 胜利后,接着打、打孙、打朱、打刘。
    After winning this battle we attacked Kuo Hua-tsung, Sun Lien-chung, Chu Shao-liang and Liu Ho-ting in succession.
  28. (这是邓小平同志会见马来西亚氏兄弟集团董事长鹤年时谈话的一部分。)
    (Excerpt from a talk with Kuok Hock Nien, Chairman of the Board of Kuok Brothers, Sdn. Bhd. (Pvt., Ltd.) in Malaysia.)
  29. 郭沫若故居
    Home of Guo Moro
  30. 这个城市的现实里多的是灵魂放假的人,执著地坚持人文知识分子理想的宝崑,却始终在质疑和“回答今天”。
    While there are many “soulless” people here, Kuo Pao Kun stuck stubbornly to his humanistic ideals and was always questioning and seeking “answers for the here and now”.
  31. 大会主席振羽教授的主持风格独树一帜,令这场文化论坛生色不少。
    Prof. Eddie Guo, who chaired the Dialogue, in his own inimitable ways, was instrumental in the success of the forum.
  32. 大会主席振羽教授的主持风格独树一帜,令这场文化论坛生色不少。
    Prof Eddie Kuo, who chaired the Dialogue, in his own inimitable ways, was instrumental in the success of the forum.