乔克托部落居住在美国密西西比州中部和南部以及亚拉巴马州西南部的一支美洲土著部落,现在分布在密西西比州以及俄克拉何马州东南部。乔克托人在19世纪30年代曾被迁至印第安那地区 A Native American people inhabiting central and southern Mississippi and southwest Alabama, with present-day populations in Mississippi and southeast Oklahoma. The Choctaw were removed to Indian Territory in the1830's.
在旧城改造拆迁中,对体现老北京特色的四合院进行有区别地审慎处理和保护,并把原有各种地名的历史、内涵、事件等采取原址保留、部分保留或以雕塑、石刻等手段记录下来。 In the renovation of the old city, the quadrangles (siheyuan), which bear the features of the old city, will be carefully dealt with and protected in different ways; and records concerning the origin, connotations, and incidents related to the historical places will be entirely or partially inscribed on the spot by permanent means.
我们已接到迁出通知书。 We have had notice to quit.
这个显要的身份使他觉得太荣幸,从此他就讨厌做生意,讨厌住在一个小镇上,于是歇了生意,告别小镇,带着家属迁到那离开麦里屯大约一英里路的一幢房子里去住,从那时候起就把那地方叫做卢家庄。他可以在这儿自得其乐,以显要自居,而且,既然摆脱了生意的纠缠,他大可以一心一意地从事社交活动。 The distinction had perhaps been felt too strongly. It had given him a disgust to his business and to his residence in a small market town; and quitting them both, he had removed with his family to a house about a mile from Meryton, denominated from that period Lucas Lodge, where he could think with pleasure of his own importance, and, unshackled by business, occupy himself solely in being civil to all the world.
为此,迁入新居后父亲最先对房舍采取的措施之一就是把楼上卧室中的暖气搬走,说这样做是为了节省取暖费用。 Therefore, one of my father's first acts of home improvement was to remove all the radiators from the upstairs bedrooms. This was to save on heating costs.
被批准的必须迁址浦东,同时可以保留浦西支行。 The licensed institutions must move their premises to Pudong, and the offices in Puxi could be maintained as sub-ranches.
在《盗甲》一剧中以五张桌子高度翻腾而下,令人叫绝,重现《鼓上蚤》时迁的英姿。 In the Kunju Opera, Shi Qian Stole The Armor, he turned a somersault form the top of five tables in hight and reappeared Shi Qian's heroic bearing.
八十年代以来,仅拉萨市对旧民房的改造就完成了30多万平方米,有5226户居民迁入新 Since the 1980s more than 300,000 sq m of old residential houses have been rebuilt in Lhasa, and 5,226 households have moved to new dwellings.
1965年,纳什迁居到波士顿,希望在那里可以过上全新的生活。 In 1965 he moved to Boston, where he hoped to begin his life afresh.
我记得他在迁往西雅图前把农场卖给了一位邻居。 It is in my recollection that he sold his farm to a neighbor before moving to Seattle.
迁建费用由建设单位承担。 The unit that needs such construction shall bear the expenses for the relocation and reconstruction.
在大苦大难后升迁的人也好嫉妒,因为他们就像时代的落伍者似的,以为别人受到伤害就可补偿自己曾经历的苦难。 The same is the case of men, that rise after calamities and misfortunes. For they are as men fallen out with the times; and think other men's harms, a redemption of their own sufferings.
拓展署现正就数项大型填海计划进行可行性研究和详细设计工作,目标是提供发展用地和调迁现有人口,并提供或改善设施,方便重建旧区和失修地区。 The Territory Development Department (TDD) is conducting feasibility studies and detailed design of several major reclamation projects to provide new land for growth, to decant existing population and to provide or upgrade facilities to enable the redevelopment of old and run-down areas.
建立统一、开放、竞争、有序的劳动力市场,改革城镇户籍管理制度,逐步调整大中城市户口迁移政策,保障公民正常迁移和择业权利,促进人口在城乡、区域间合理流动和分布。 Efforts should be made to set up a unified, open, competitive, and orderly labor market; reform the residence registration policy in cities and towns, and gradually change the policy concerning change in residency in large and medium-sized cities, so that the rights of people to move and chose jobs freely can be guaranteed and the redistribution of human resources between cities and countryside and among various regions can be realized;
电迁移法金属提纯 electrotransport refining of metals
第三十一条香港居民有在香港特别行政区境内迁徙的自由,有移居其他国家和地区的自由。 Article 31 Hong Kong residents shall have freedom of movement within the Hong Kong Special Administrative Region and freedom of emigration to other countries and regions.
长长翅膀的小歌鸟,以飞行敏捷而优美以及迁移富有规律而著名。 small long-winged songbird noted for swift graceful flight and the regularity of its migrations.
我们可以利用科技的变迁,资讯的快速发展做为工具。在这种工具的协助下,我们还是要一步步脚踏实地,这样的成功才能持久。 The latest and fast changing technologies will help maintain and facilitate growth, yet our growth must be reliably down-to-earth to ensure sustainable success.
我们可以利用科技的变迁,资讯的快速发展做为工具。在这种工具的协助下,我们还是要一步步脚踏实地,这样的成功才能持久。 The latest and fast-changing technologies and information will help maintain and facilitate growth, yet our growth must be reliably down-to-earth to ensure sustainable success.
天气虽然恶劣,搬迁行动的最重要阶段成功完成。 Despite the inclement weather, this critical phase of the relocation exercise was completed successfully.
通知印刷或打印出的正式宣告或消息,如结婚或迁居 An engraved or printed formal statement or notice, as of a wedding or a relocation.
制订完成畜禽养殖业搬迁调整和污染防治计划; A plan for the relocation and pollution prevention in livestock and poultry raising will be formulated.
机场搬迁计划是经过精确的部署和细心的策划,执行过程慎密,工作圆满,实在值得赞赏。 The relocation operation has been carried out with commendable precision. Meticulous planning and careful execution have paid off.
由于机器化和自动化日渐普及,加上装配式工序纷纷迁往内地进行,制造业加速转向以知识为本及具有较高增值能力的方向发展。 Mechanisation, automation and relocation of assembly-type operations to the Mainland have accelerated the development of more knowledge-based and higher value-added manufacturing.
加强城市工业搬迁的环境影响评价,防止污染向郊区转移。 Environmental Impact Assessment for relocation of polluting industries in the urban area will be high-lighted to prevent the shift of the pollution toward the suburban area.
该组也常与政府其他部门联络,以便为愿意与控方合作的犯人提供保护,或协助证人及其家属迁移居所。 It liaises with other government departments to arrange for the security of co-operating prisoners and for the relocation of witnesses and their families in the community.
香港需要新的交通网络,以接驳迁往赤苍角的机场及促进东涌新市镇的发展。 The relocation of the airport to Chek Lap Kok and the development of the Tung Chung new town required additional road links between Lantau and the urban areas.
这主要是因为香港服务行业迅速发展,以及劳工较密集的制造工序陆续迁往内地进行。 This was mainly due to the combined influence of a fast expansion in the services sector in Hong Kong and the ongoing relocation of the more labour-intensive manufacturing processes to the Mainland.
洪水卷走570万户家园,另毁坏700万户家园,迫使近1400万人迁移他处,农业等经济损失达310亿美元。 The floods swept away 5.7 million homes and damaged a further seven million, led to the relocation of nearly 14 million people and cost up to $31 billion in economic losses to industries such as agriculture.
责令停业、搬迁、关闭由县级以上人民政府按照国务院规定的权限决定。 The order for suspension of production, relocation or closedown shall be issued by the people's government at or above the county level within the limits of its power granted by the State Council.
三是异地开发、移民到户,即本着自愿的原则,将贫困农户从生产生活条件极其恶劣的地区搬迁到条件较好的地区,实现异地脱贫。 Third, development through relocation, whereby poor households are persuaded to move from their native places, where production and living conditions are exceptionally bad, to places with better conditions, so as to help lift them out of poverty.
机场运作就绪计划也包括由一九九八年初起进行的机场综合测试,以及在机场启用前的90天内,分5个阶段迁移机械设备和调动人手到新机场的工作。 The AOR programme also encompasses the conduct of integrated airport trials, scheduled to commence in early 1998, and the mobilisation and relocation of plant, equipment and personnel to the new airport, to be carried out in five phases over a 90-day period before the airport opens.