目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 形容詞
  • oppressive
  • tyrannical
名詞
  • cruel, harsh, oppressive
 
中英慣用短語
  1. vt.  &n.誤用, 濫用, 錯用, 待, 誤用   misuse
  2.   (對水手進行待的)地獄狂   hell ship
  3. adj.  Nero的, Nero似的, 暴的, 尼祿王朝的, 尼祿的, 荒淫的, 專製的   neronian
  4.   v. 濫用,虐待;謾駡   abuse
  5. n.  不人道, 殘暴, 無情, 殘忍, 野蠻, 殘忍行為, 殘酷, 暴   inhumanity
  6. adj.  專橫的, 暴的, 暴君的, 霸道的, 專製的   despotic
  7.   嚴重地待某人, 臭駡某人   give sb. the works
  8. n.  為抗議待犯人已計畫好進行示威活動.   A demonstration was planned to protest the mistreatment of prisoners
  9.   亂打; 亂動; 虐待   bang about
  10. n.  從待囚犯中得到的樂趣.   sadism in the treatment of prisoners
  11. adj.  他對她惡毒的虐待.   his infamous treatment of her
  12. n.  他對自己孩子的虐待   his cruelty to his children
  13. adj.  他見過的待兒童最殘忍的一例   one of the worst cases of child abuse he'd ever seen
  14. v.  他認為遭到虐待.   He thinks himself ill-used, ie considers that he is badly treated
  15. adj.  以待學生為樂的教師.   a sadisticteacher
  16. n.  傷害, 不親切的行為, 待, 損害, 危害   disservice
中英慣用例句
  1. 有些人來自因追求自由而遭受迫害風暴襲擊和警察暴狂飆摧殘的地區。
    Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.
  2. 如世界還有成十億人的生存權、發展權沒有解决,霸權主義、強權政治仍在肆,不公正的經濟秩序沒有改變,種族歧視、恐怖主義、販運毒品、環境污染等繼續蔓延。
    These include the unsolved problem of the rights to subsistence and development denied over I billion people worldwide, the hegemonies and power politics still rampant, an unfair economic order still lacking in rectification, as well as problems still uncontrolled like racism, terrorism, drug trafficking and environmental pollution.
  3. 暴跳,亂撞有威脅性的或使用暴力的行動;肆
    To act threateningly or violently; rage.
  4. 他成了當時在聖彼得堡肆的霍亂傳染病的犧牲品。
    He had fallen victim to the cholera epidemic then raging in St. Petersburg.
  5. 海上風暴肆虐。
    The sea ran amuck.
  6. 每年的u簽證的配額為1萬張,發放給被強姦、非法買賣、及其他待方式的受害者,而不僅僅是家庭暴力的受害者。
    There is an annual quota of 10,000 U visas,which are available to victims of rape,trafficking and other abuses,not just domestic violence.
  7. 很多孩子已經聽說過艾滋病、強姦和待兒童,雖然他們對其羞於啓齒,但是他們對這些事情很好奇。
    Most of them have also heard about AIDS, rape, and child abuse, and they wonder about these things even if they are too shy to talk about it.
  8. 如果他們落在後面,疾病可能會肆農戶的作物——就好像1988年夏天發生的情況一樣,當時英國和北歐的大麥種植者發現以前的抗性作物突然間遭受了毀滅性的黴病感染。
    When the breeders fall short, a disease can ravage farmers' crops -- as happened in the summer of 1988, when barley growers in Britain and northern Europe saw their previously resistant crops suddenly succumb to devastating mildew infections.
  9. 這位42歲的電視節目主持人在剛剛獲悉自己在一個新的bbc壓軸節目中謀得了一個好差事後不久,就被告知,過去20多個月裏在她身上肆的癌細胞又進一步擴散了。
    No sooner had the 42-year-old heard that she had landed a plum job on a new BBC flagship programme than she was given the news that the cancer that has ravaged her body for the past 20 months had spread even further.
  10. 這些孩子最終都能夠在曠野中玩耍,不再受饑餓、疾病、愚昧無知、騷擾和待的折磨、威脅和蹂躪。他們不再需要去做那些負荷超越他們幼小年齡的承受力的工作。
    The children must, at last, play in the open field, no longer tortured by the of pangs hunger or ravaged by disease or threatened with the scourge of ignorance, molestation and abuse, and no longer required to engage in deeds whose gravity exceeds the demands of their tender years.
  11. 她以為我可能會同情她,樂意聽她訴苦,於是就開始憤憤不平地嚮我訴說她所受的待。
    Thinking that I might be a ready and sympathetic listener, she started raving about the shameful way she had been treated.
  12. 如果發生體罰待罪犯的違法行為,要嚴肅處理,直至追究刑事責任,即依照中國刑法的規定,對於體罰待罪犯情節嚴重構成體罰待被監管人罪的,由人民法院依法判處刑罰。
    Cases of unlawful administering of corporeal punishment are thoroughly prosecuted, including making an investigation to affix blame for the crime. In other words, in accordance with the provisions of the criminal law of China, a serious case of illegal corporeal punishment of a prisoner which constitutes administering unauthorized corporeal punishment to a detainee is tried in the people's courts, where any penalty is also decided.
  13. 到一九四七年重新頒布的三大紀律八項註意,內容上也有修改,“上門板”、“捆鋪草”,改為“不打人駡人”、“不損壞莊稼”,“洗澡避女人”、“不搜俘虜腰包”,改為“不調戲婦女”、“不待俘虜”。
    When the Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention were reissued in 1947, some revisions were again made in the content."Put back the doors you have taken down for bed-boards" and "put back the straw you have used for bedding" were replaced by "do not hit or swear at people" and "do not damage crops"."Do not bathe within sight of women" was changed to "do no take liberties with women", and "do not search the pockets of captives" became "do not ill-treat captives".
  14. 我們封待戰俘之事提出抗議。
    We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war.
  15. 被反復的、強烈的毆打所待的。
    beaten repeatedly with heavy blows.
  16. 美國至少有75個動物福利組織,他們照料或領養流浪動物及被待的動物。
    At least 75 animal welfare organizations exist in America. These provide care and adoption services for homeless and abused animals.
  17. 有些餐館以男女侍者的粗魯而聞名,他們的無禮吸引了一屋子受狂食客。
    Some restaurants are famous for the surliness of their wait-ers and waitresses, using bad manners to attract masochistic munchers by the roomful.
  18. 該市防止待動物協會的主席理查德·h·埃文齊諾說“這將給我們的狗一個機會去體驗有人同屋過夜是什麽滋味,”“對無傢可歸的人來說這使他們不再流浪街頭,給他們一個有狗做伴的住處,而狗將是他們過夜的最好的朋友。”
    "It would give our dogs a chance to know what it would be like to have an overnight roommate," said the president of the San Francisco S.P.C.A., Richard H.Avanzino. "For the homeless people it's an offer to get them of the street and give them shelter with a dog buddy who will be their best friend overnignt."
  19. 粗暴地對待;虐待
    To treat roughly; maltreat.
  20. 待粗魯或錯誤地對待;
    To treat roughly or wrongly; abuse.
  21. 從施和受中獲得滿足的人。
    someone who enjoys both sadism and masochism.
  22. 奴隸販子拿了錢,將這個小姑娘交給了一個新的主人,一個殘酷無情的施狂。
    The slave trader accepted the money and gave the young girl over to the tender mercies of her new sadistic master.
  23. 傾嚮尋找被待機會的傾嚮
    The tendency to seek such mistreatment.
  24. 在五月,該組為多個專業的人員安排了有關兒童性待的工作坊和法證研討會。
    In May, the unit organised a multi-disciplinary workshop on child sexual abuse and a seminar on forensic evidence for various professionals.
  25. 根據1997年修訂的《中華人民共和國刑法》和中國加入的日內瓦四公約及其1977年兩個附加議定書,中國軍事司法機關對軍人在戰時待俘虜以及殘害、掠奪無辜居民等違反國際人道主義法的行為予以刑事處罰。
    China's military judicial organs shall render criminal punishment, in accordance with the Criminal Law of the PRC revised in 1997 and the four Geneva conventions and the two 1977 additional protocols to which China has all acceded, on military servicemen for their acts in violation of international humanitarian law such as maltreating prisoners of war, injuring, killing or plundering innocent residents in times of war.
  26.  ——帝國主義者大肆販賣和殺華工,使舊中國無數生靈慘遭塗炭。
    The imperialists sold, maltreated and caused the death of numerous Chinese laborers, plunging countless people in old China into an abyss of misery.
  27. 他對他孩子的行為很暴
    he behaved abusively toward his children.
  28. 然而一旦布什的提議成為法律,這些婦女又會動搖起來。是逃離待自己,根本已經無愛可言的丈夫,獨自一人面對今後的生活,還是為了得到可以用來撫養孩子的額外公衆補助而回到給自己帶來夢魘的惡魔身邊?面臨這樣的選擇,很多婦女都會傾嚮於後者。
    Faced with the choice of leaving an abusive, unloving partner or getting additional public assistance to care for their children in return for marrying their tormentor, some women might opt to take the money.
  29. 一旦婚姻生活中發生暴力或待,女方便難脫睏境,因為這種移民制度將婦女完全置於施者的控製中。
    And if those marriages turn violent or abusive,the women find themselves trapped,imprisoned by an immigration system that gives their abusers total control over their lives.
  30. 極端殘酷或嚴厲;嚴酷
    Extreme harshness or severity; rigor.
  31. 這種種遭遇摧毀了那些鼓起勇氣逃避待的婦女的心力。
    These are the types of treatment that crush the strength a woman has mustered to get out of an abusive situation.
  32. 拿不到u簽證的婦女要麽離開美國,要麽繼續維持被待的關係。
    Women who cannot obtain U visas must either leave the country or stay in abusive relationships.