熏鲱,烟熏的(鲱鱼或鲭鱼)一种体型较大的鲭鱼或鲱鱼,微用烟薰和盐腌 A large mackerel or herring, lightly smoked and salted.
“在按摩中我们还使用黑胡椒油和安息香油来减轻疼痛,早上把薄荷油放在淋浴中用于醒神,振作病人的精神状态,茶树油和薰衣草油则用于治愈伤口。” “We also use black pepper and benzoin oils in massage for pain relief, peppermint oil mixes in the shower to wake up and refresh patients in the morning, and tea tree and lavender oils to heal wounds.
薰肉菜由烤的或煮的咸肉做成的菜肴或一道菜 A dish or an order of thin slices of fried or broiled bacon.
在苏格兰的梅尔罗斯,博德斯基础保健护理联合中心的精神健康习得性无助护理分站中,他们给病人用的不是镇静剂,而是用薰衣草油或甘菊油做一次按摩。 Instead of being given a sedative to calm them, patients at the Mental Health Learning Disabilities Network of the Borders Primary Care Trust at Melrose in Scotland are given a massage using lavender or camomile oil.
火腿在山核桃树枝燃起的火上薰制。 The hams were cured over a hickory fire.
这座建筑物被烟薰得变了颜色。 The building was discolored by smoke.
薰衣草有淡淡的香味. Lavender has a delicate fragrance.
让家里充溢香苹果、香草、薰衣草或欧铃兰的香味。 Fillingyour home with spiced apple, vanilla, lavender or lily of the valley scents.
物理疗法和芳香疗法的专家简·贝蒂说:“我们将薰衣草油滴在一块垫子上,晚间放在病人的枕头下,这样他们就不必服用安眠药,醒来时也不会显得困倦无神。” Physiotherapist and aroma therapist Jan Beattie says:“We put lavender oil on a pad under patients’pillows at night so they don’t have to take sleeping pills and wake up feeling drowsy.
在其他研究中还发现香草、薰衣草和欧铃兰也有镇静效果。 And in other studies, vanilla, lavender and lily of the valley have also been shown to have calming effects.