n. 下院议员若想谈论与其有关的公司的事, 则必须申明他和该公司的利益关系. If a Member of Parliament wishes to speak about a company with which he is connected, he must declare his interest
因为一个人底意向若是公开那就等于一声唤起一切敌人的警报。 For where a man's intentions are published, it is an alarum, to call up all that are against them.
想当初,罗贝尔·塞纳利曾把巴黎圣母院比做埃费索斯的著名的狄安娜神庙——被古代异教徒奉若神明并使埃罗斯特拉图斯名字永留于世——,认为圣母院这座高卢人大教堂“在长度、宽度、高度和结构上都远胜一筹”。 How far it is from the epoch when Robert Cenalis, comparing Notre-Dame de Paris to the famous temple of Diana at Ephesus, *so much lauded by the ancient pagans*, which Erostatus *has* immortalized, found the Gallic temple "more excellent in length, breadth, height, and structure."
贤明的,达观的,沉着的具有哲学家特点的,如泰然自若、开明和智慧 Characteristic of a philosopher, as in equanimity, enlightenment, and wisdom.
若想对比两个对象的实际内容是否相同,又该如何操作呢? What if you want to compare the actual contents of an object for equivalence?
一种逻辑操作符,具有下述性质:若p是一个命题,q是一个命题,r是一个命题,当且仅当所有的命题为真或所有的命题为假时,p,q,r,…的等价才为真。 A logic operator having the property that if P is a statement, Q is a statement, R is a statement, then the equivalence of P,Q,R,…, is true if and only if all statements are true or all statements are false.
赌徒对一切劝告置若罔闻。 The gambler turned a deaf era to all advice.
若无全国讨汪运动,从都市以至乡村,从上级以至下级,动员党、政、军、民、报、学各界,悉起讨汪,则汪党不绝,汪祸长留,外引敌人,内施破坏,其为害有不堪设想者。 Unless there is a national campaign to denounce the Wang Ching-weis, a campaign in town and country and from top to bottom in which everyone is mobilized, including all political parties, government organs, armed forces, civilian bodies, the press and the educational institutions, the Wang Ching-wei gang will never be eradicated but will persist in its nefarious activities, doing incalculable damage by opening the door to the enemy from without and by subversion from within.
中国队在星期天的亚洲资格赛中以1比0胜阿曼队,首次获得了世界杯决赛的入场券;全国上亿球迷欣喜若狂,纷纷庆祝这一盛事。 China reached the World Cup finals for the first time on Sunday by beating Oman 1-0 in an Asian qualifier, setting off a frenzy of celebration by hundreds of millions of ecstatic soccer fans around the country.
分析把物质分为若干成分来确定它们的性质(定性分析)或比例(定量分析) The separation of a substance into its constituent elements to determine either their nature(qualitative analysis) or their proportions(quantitative analysis).
如若用剃刀就可以开采出花岗岩,用丝线即能系泊位船只,那么,也许你才能希望用人的知识和理性这样美妙而优雅的东西去与人类的情感与高傲那样的庞然大物进行抗争。 Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk, then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledge and human reason to contend against those giants, the passion and the pride of man.
让男人们表达情感的推动力是我们被认定为有感情,不错,我们确实有一些,但隐而不露,若要表达出来就会破坏其真实性。 The push for men to express their feelings presumes that we have feelings, and we do have a few, but they remain submerged, and the airing of them often violates their authenticity.
他身体坏得不成样子,已兴从前判若两人。 He was a wreck of his former self.
我们有一个《关于建国以来党的若干历史问题的决议》,解答了这些问题。 We have adopted the Resolution on Certain Questions in the History of our Party Since the Founding of the People's Republic of China, which answers your question.
若非为了逃避责任,上帝又何以会赐予我们以如是敏捷动作? Why did the Lord give us so much quickness of movement unless it was to avoid responsibility?
若非为了逃避责任,上帝又何以会赐予我们以如是敏捷的动作? Why do the lord give us so much quickness of movement unless it is to avoid responsibility?
这给e-4b提供了充足的燃料,可在空中飞行12小时无需加油;若在空中加油,则可飞行72小时。 This provides sufficient fuel for the E-4B to remain airborne for 12 hours without refueling or 72 hours with in? flight refueling.
若贵公司以cif纽约为基数开列最具竞争力的价格,我们将甚为感激。 We shall appreciate your quoting us your most competitive price on a cif new york basis.
倘若你记住了你的梦,那你打开灯将梦记下来。因为你若是图省事,说:“啊哈,我做了这个梦,明早还会记得的。”结果你很可能记不住。 If you succeed in remembering your dream then turn on the light and write it down. Because if you take path of least resistance and say: “Aha, I have the dream and I’ll remember it in the morning,” the chances are you won’t.
辐射计检测辐射能强度的一种装置,装有一个部分抽干的玻璃管,管内有若干轻质的垂直翼,每个翼的一边为黑色,在一个垂直的周围辐射悬垂,在受到投射辐射时它们可以绕轴旋转 A device that measures the intensity of radiant energy, consisting of a partially evacuated glass bulb containing lightweight vertical vanes, each blackened on one side, suspended radially about a central vertical axis to permit their revolution about the axis as a result of incident radiation.
木筏若轻一点,浮力就更大了。 The raft will be more buoyant if it is less heavy.
木筏若轻一点,浮力就更大了。 The raft will is more buoyant if it is less heavy.
木筏若轻一点,浮力就更大了. The raft would is more buoyant if it was less heavy.
足球迷欣喜若狂地向胜队欢呼 The football fans cheered the winning team with agony of wild joys
她大喜若狂,不禁在房间里跳起舞来。 She danced about the room in an agony of joy.
若发勺上重交通及运输事故、暴雨或台风,运输署辖下的紧急事故交通协调中心会与各公共交通机构联络,统筹特别的交通及运输安排。 The Transport Department also operates an Emergency Transport Co-ordination Centre which provides a focal point for liaison with public transport operators on traffic and transport arrangements during serious traffic and transport disruptions, rainstorms and typhoons.
不管其他人怎样焦虑不安、心烦意乱,吉尔只是若无其事地干自己的工作。 No matter how agitated and upset other people get, Gill just plays it cool and gets on with her work.
他与我在他办公室里遇见的那个东一榔头西一锤说话不着边的小布什判若两人。 He had become the precise opposite of the rambling scatter? shooter I had met in his office.
老板给我们一小时吃午饭,但倘若我们晚回来五分钟,他就开始暴跳如雷,责怪我们太懒。 The boss allows us one hour for lunch, and if we take even five minutes longer he starts ranting and raving about our laziness.
他对古典音乐喜爱若狂。 He fall into rapture over classic music.
我的友人,多数生活在城市。然而,一提起农村,他们总是欣喜若狂。 Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.
工业与高雅的学术气氛结合的唯一结果,就是满街的尘土和笼罩着某些学院的茫然若失的可怜相。 Industry and the rarefied atmosphere of learning is the dust in the streets, and a pathetic sense of being lost which hangs over some the colleges.
观当地上流人士趋之若骛的戏剧;观珠宝服饰和各类珍奇标本。 Comedies, such whereunto the better sort of persons do resort; treasuries of jewels and robes; cabinets and rarities; and, to conclude, whatsoever is memorable, in the places where they go.