我们一阵炮火打得侵略者惊惶逃窜。 A hail of fire from us send the aggressor flee panic- stricken.
流窜于其他地区的叛乱武装也相继瓦解。 Armed rebel forces who fled to other places were dissolved.
听到约瑟芬尖叫,看到理查猛地一下窜到他面前把他挡住不让他妻子看见,他惊呆了。 He stood amazed at Josephine's piercing cry; at Richards' quick motion to screen him from the view of his wife.
有一只老虎跑出,正在城里东逃西窜 An escaped tiger is roaming free in the town.
消防队向布朗克斯南部一个irt高架地铁站窜出的火焰围拢过来,昨天上午歹徒打劫不成纵火焚烧该站,售票员沙希德无法脱身。 Firemen close in on blaze as it roars through elevated South Bronx IRT station, where token booth clerk Micki Shaheed was trapped after thwarted robbers torched station early yesterday.
房屋终于跳越了菲利浦——奥古斯都圈定的城垣,兴高彩烈地在平原上四散开了,就像逃犯一样,混乱不堪,到处乱窜。 The houses finally leap the wall of Philip Augustus, and scatter joyfully over the plain,without order, and all askew, like runaways.
那只老鼠敏捷地窜回洞里。 The mouse scampered into its hole.
窜改账目、统计资料、数字 Cook the accounts, statistics, figures
老鼠总是在墙壁中乱窜。 Mice are always scurrying about in the wall.
原因可能在于,在宏伟的背景中,他们仿佛四下乱窜的蚂蚁,难窥全貌。 Perhaps because, as they scurried around like ants in exaggerated landscapes, it was hard for them to get the big picture.
狗窜入林中。 The dog scuttled off into the woods.
羽毛球飞着突然掉下来,窜入我的球场。 The shuttlecock stopped short in its flight and plunged down into my court.
我刚把门开了一点缝,猫训窜进来了。 As I opened the door a little way, the cat sidled in.
听到警车号笛,他们便纷纷逃窜。 When they hear the police siren, they all set about saving their own skin.
对于科莫来说,尚有潜在政治困难。如果[长]岛电费飞涨,或油价窜升,或短期内备用能源不能落实,以避免停电或其他形式的电力不足,目前的赞扬可能变成批评。 But there are potential political difficulties for Mr.Cuomo, too. What is now praise could turn to criticism if electricity rates on the Island wind up skyrocketing or if the price of oil shoots up or if alternative sources of power are not in place soon enough to prevent any blackouts or other power shortages.
晚上,8盏13500瓦的探照灯照亮直窜夜空的壮观水练。每年从3月初到10月的第二个星期天,大喷泉运转不息。 Eight 13,500-watt projectors light the fountain's majestic column in the evening as it soars skywards,from early March until the second Sunday of October.
敌人被赶得东逃西窜走投无路。 The enemy was hurried from pillar to post.
敌人逃窜时,人人都成了勇士。 All are brave when the enemy flies.
一名敌军士兵在建筑物间窜来窜去,在小巷胡同间穿梭——这是城市战争中最令人头疼的情形了。 The enemy soldier is darting from building to building, from one alley to the next -- urban warfare at its worst.
老虎逃出了动物园,张牙舞爪乱窜了几小时。 The tiger escaped from the zoo and ran amok for hours.
老虎逃出了动物园,张牙舞爪乱窜了几小时 The tiger escapes from the zoo and runs amok for hours
正当受通缉的反对派参议员候选人霍纳山和前国家警察首长拉克森四处逃窜之际,阿罗约为争取民心,竟然在选举数天前,宣布给予两人通行证,准许他们公开参加竞选活动。 Suspected coup-plotters Senator Gregorio Honasan and former National Police Chief Panfilo Lacson were forced to go into hiding - but not for long. In a move to win voter support, President Arroyo granted the two fugitives safe-conduct passes to take part in the Senate race just a few days before the election.
他们可以听见老鼠在头顶阁楼上窜来窜去。 They could hear mice pattering about in the attic above their heads.
我们能听到老鼠在头顶上的阁楼上窜来窜去。 We could hear mice pattering about in the attic above our heads.
我看到一个男人从我们家的後院窜出去。 I saw a man bolt out of our backyard.
我一打开门;狗就窜了出来。 When I opened the door, the dog belted out.
他刚打开门,狗就窜出去了。 Hardly had he opened the door when his dog belted out.
白烟的浓烟突然从火箭的燃料箱旁窜出 White vapor bloomed from the side of the rocket's fuel tank.
我一开门,小猫就窜了出去。 When I opened the door, the kitten bolted out.
牠替我带来了童年的光亮和欢乐。每天下午四点半左右,牠坐在庭院前,用牠那对美丽的眼睛,睁睁的望着前面那条小路,当牠听到我的声音,或看到我转着饭盒经过那矮树林时,就像一支箭般的快速窜上小山,高兴的跳着、叫着来欢迎我。 He was the light and joy of my childhood. Every afternoon about four-thirty,he would sit in the front yard with his beautiful eyes staring steadfastly at the path, and as soon as he heard my voice or saw me swinging my dinner pail through the buck brush, he was off like a shot, racing breathlessly up the hill to greet me with leaps of joy and barks of sheer ecstasy.
兔子从洞里窜了出来,两只狗在后面拼命追赶。 The rabbit shot from its burrow and two dogs made after it at top speed.