目录
·中英惯用短语·中英惯用例句
中英惯用短语
  1.   (战斗)到最后一滴血   to the last drop of one's blood
  2.   (雨点)滴滴嗒嗒   go patter
  3.   2.4滴   2.4 d
  4.   2.4滴   2.4 dichlorophenoxyacetic acid
  5.   2.4滴硫钠   Disul Sodium
  6.   2.4滴胺   2.4 d amine salt
  7.   2,4-滴硫钠   Disul Sodium
  8.   [谚]杯子已满, 多加一也会溢出(指超过限度的微小事情也会酿成重大后果)。   The last drop makes the cup run over.
  9.   [谚]点点都起作用。   Every little helps.
  10.   n. 滴   drip
  11.   n.滴答声;记号   tick
  12.   pp'-滴滴伊   1, l'-bis(P-chlorophenyl)-2, 2-dichloroethylene
  13.   pp'-滴滴埃   bis(P-chlorophenyl)acetic acid
  14.   pp'-滴滴涕   1, 1'-bis(P-chlorophenyl)-2, 2, 2trichloroethane
  15.   pp'-滴滴滴   1, l'-bis(P-chlorophenyl)-2, 2——dichloroethane
  16. n.  一, 一小水珠, 一团, 团块, , 小, 泥点儿   glob
中英惯用例句
  1. 点滴少量的某种物质
    A small quantity of a substance.
  2. 在水面薄膜上反弹起的雨不会影响水下的生物。
    Those living under water aren't affected the raindrops bounce off the surface film.
  3. 在水面溅起的波纹显现出了其它的信号。
    The ripples produced by the raindrops as they hit the water drawn our any other signal.
  4. 心中的雨未曾停过美好的感觉如此真实而无法否认我应该不顾一切去感受雨或是应该先玩火再克制不论我做了什么都是为你我清楚有时爱情让人变成傻子
    And the raindrops keep falling into my heart And I just can't deny what feels so right Do I let myself go and feel the rain Or should I play with caution and refrain whatever I do when it comes to you I know sometimes love plays the part of a fool
  5. 水槽飞檐或窗台上的突出部分,用于防止其下方受水淋湿
    A projection on a cornice or sill that protects the area below from rainwater.
  6. 屋顶上有个洞,雨水哗哗到我们头上了。
    There was a hole in the roof, and rainwater was splashing on our heads.
  7. 怪形生物状的水嘴外形为一种奇形怪状或有趣的动物的屋顶上的排水嘴,从水槽中升出,装从墙上流下来的雨水
    A roof spout in the form of a grotesque or fantastic creature projecting from a gutter to carry rainwater clear of the wall.
  8. 微团亚微观分子团,如胶粒系统中的一小液
    A submicroscopic aggregation of molecules, as a droplet in a colloidal system.
  9. 滴水成珠。
    Drops of water affect a rounded shape.
  10. 包括酸量定的或与之相关的。
    involving or related to acidimetry.
  11. 养成睡前放松的习惯,看看书报或听听音乐,然后洗个澡,在热水中加入4~6熏衣草油。
    Develop a relaxing bedtime routine.Read or listen to music,then take a warm bath,adding 4~ 6 drops of lavender oil.
  12. 浏览着这本书,里根的生活以及我们婚后生活中的点点又浮现在眼前:他卑微的出身、他的运动和演艺生涯、为政府事务操劳的岁月、和家人朋友一起欢度的时光……最令我记忆深刻的是:里根不仅具有天生的领袖才能,更是一个温情的丈夫和慈爱的父亲。他是一个有深度、充满激情同时又不乏幽默的男人,是一个热爱自己的祖国和人民,拥抱生活的人。
    And as I flip through the pages of this book, I am overwhelmed by memories of his life and our life together: his humble midwest beginnings; his sportscasting and acting careers; our years in public service as well as our time spent among friends and family, saddled on horses at Rancho del Cielo, and relaxing at home. But mostly, I see Ronnie: the gifted world leader, the loving husband and father, a man of depth, humor, compassion, and love for his country, its people, and life itself.
  13. 大家会相互回忆几件有关她过去的逸事,然后各人将依然故我,丝毫不受这事的影响,甚至谁也不会因此而掉一眼泪。
    A few reminiscences are exchanged about her, and the lives of all and sundry continue as before without so much as a tear.
  14. 跳舞时,钉在鞋底的金属盘发出的有节奏的答声。
    dance and make rhythmic clicking sounds by means of metal plates nailed to the sole of the dance shoes.
  15. 你只要将它浸入肥皂水中,冲洗一下,让它自己干即可。
    Simply dip it in suds rinse and allow it to drip dry.
  16. 过滤器碗状的一种厨房用具,有孔,用来漏液体及清洗食物
    A bowl-shaped kitchen utensil with perforations for draining off liquids and rinsing food.
  17. 潺潺地流流动或落并且带有潺潺的声音
    To flow or ripple with a murmuring sound.
  18. 潺潺声由不断落的水发出的声音
    The sound made by rippling water.
  19. 看着他的鼠标指针在我的屏幕上答、答、答地点击,这真是一种不可思议而又古怪的感觉。
    It was weird but oddly riveting to see his cursor click, click, click its way across my screen.
  20. 放在烤肉底下用来接油的。
    for catching drippings under roasting meat.
  21. ,汁从烤肉上渗出的油脂或汁,常用于做肉汁
    The fat and juices exuded from roasting meat, often used in making gravy.
  22. 房顶在滴水。
    The roof was dripping water.
  23. 嗒嗒打在屋顶上。
    The rain pattered on the roof.
  24. 它们靠着先进的灌技术顽强扎根在沙山东移的通道上,地面粗糙度数百倍地增加使得风速急剧锐减。
    These plants are tenaciously rooted in the passage of the eastward shift of the sand dunes by means of the advanced dripping technology. The increase of the ground roughness several hundred-fold makes the wind velocity quickly decrease.
  25. 那一地区雨水非常稀少,往往几年不下一雨。
    Rain in that district is so scarce that several years often go by without a single drop.
  26. 凝结核水汽分子在其上积聚并在自由空气中形成小或冰晶的粒子
    A particle on which water vapor molecules accumulate in free air to form a droplet or ice crystal.
  27. 英制量在英国!/20斯克鲁(0。0592毫升)
    In Great Britain,! /20 of a scruple(0.0592 milliliters).
  28. 英格兰之声,是乡村铁匠铺里铁砧上锤子的叮当声,是露珠欲的清晨秧鸡的鸣啼声,是磨刀石上镰刀的霍霍声,是山梁上走过一队犁地的农夫——这是许多世纪里英格兰的永恒景象。
    The sounds of England, the tinkle of the hammer on the anvil in the country smithy, the corncrake on a dewy morning, the sound of the scythe agains t the whetstone, and the sight of a plough team coming the brow of a bill for centuries the one eternal sight of England.
  29. 垃圾堆积、喉管淤塞或损坏、冷气机水、私人住宅渗水等都是常见的环境卫生滋扰。
    Accumulation of refuse, choked or defective plumbing systems, water dripping from air-conditioners, and water seepage inside private premises are common sanitary nuisances.
  30. 搅乳器做黄油的容器或装置,将奶油或奶搅拌,使油从干酪和浆液中分离出来
    A vessel or device in which cream or milk is agitated to separate the oily globules from the caseous and serous parts, used to make butter.
  31. 可怜的姑娘脸涨得绯红,痛苦地闭上了眼睛,拿起餐巾擦着嘴唇,餐巾上随即染上了一鲜血,于是她站起身来,奔进了梳妆间。
    The poor girl turned purple, closed her eyes with the pain, and put her lips to a serviette which turned red with a splash of blood. Then she got up and ran into her dressing-room.
  32. 时钟在搁板上答地响着。
    The clock ticks away on the shelf.