由於全國被監禁的人數爆漲,管教官員和情緒不正常的人的傢屬對把精神病患者關進監獄所帶來的問題感到擔憂,被專傢們稱為精神病犯罪的情況已經發展成為一個嚴重問題。 What experts call the criminalization of the mentally ill has grown as an issue as the nation's inmate population has exploded and as corrections officials and families of the emotionally disturbed have become alarmed by the problems posed by having the mentally ill behind bars.
航空郵寄?上漲了15%。 Airmail charges have rise by 15%.
意想不到的短缺使牛奶價格一誇脫猛地上漲了好幾美分 Unexpected shortages jumped milk prices by several cents a quart.
主要航空公司的利潤受到燃料漲價的影響。 Profit of major airlines has been affected by the rise in fuel price.
因飛機票漲價, 他們在度假費用中嚮我們增收了10%附加費. They've surcharged us 10% on the price of the holiday because of a rise in air fares.
鐵路乘客抱怨車票漲價。 Rail traveller is complained about rising fare.
發生了一場抗議最近的通貨膨漲/核武器的大騷亂。 A great agitation arose against the recent inflation/nuclear weapons.
不要再為車資漲價、公積金繳交率削減、公路電子收費和消費稅提高耿耿於懷。 Forget about transport hikes, CPF cuts, ERP and GST raises.
房價已急速上漲. House prices have escalated rapidly.
示威反對稅收上漲 Demonstrated against tax hikes.
物價又上漲了。 Prices have risen again.
指俄國一九○五年革命失敗以後,革命由高漲時期轉入逐漸低落時期的退卻。 The period after the December uprising of 1905 was defeated, in which the revolutionary tide in Russia gradually receded.
然至此為止,往後便是反革命潮流逐漸低落,革命潮流逐漸升漲。 But there it stopped, and since then the counter-revolutionary tide has gradually receded while the revolutionary tide has gradually risen.
作為一個平凡的新加坡人,筆者也和其他同胞一樣為前途擔憂,為生計發愁,然而套用楊榮文准將的比喻,漲潮時的水天一色已過去,現在是潮退時際,許多問題便顯露出來; With every unfolding of events, Singaporeans, including me, become increasingly concerned about our livelihood and our future. However, as BG George Yeo pointed out, we need not despair. Yes, the high tide which represents the good times has ebbed, and many problems have surfaced as the water recedes.
公共交通費漲價和銀行徵收最低存款服務費影響層面廣,中下層階級人士首當其衝,其中好些是被裁退還沒找到工作,有些則是收入僅僅足夠養傢、供屋,屬於手停口停的階層。 The transport fare hikes and the fall-below bank fee will affect a large sector of the population, especially the lower-income masses.Many of them have yet to find a job after being laid off during the economic downturn, while others are people who live from hand to mouth, earning barely enough to pay rent and keep their families afloat.
最近幾個月來,物價有所上漲。 In recent months, goods are on the advance.
公共交通費漲價和銀行徵收服務費影響層面廣,中下層階級人士首當其衝,其中好些是被裁退還沒找到工作,有些則是收入僅僅足夠供屋、養傢,屬於手停口停的階層。 The transport fare hikes and the fall-below bank fee will affect a large sector of the population, especially the lower-income masses. Many of them have yet to find a job after being laid off, while others are people who live from hand to mouth, earning barely enough to pay rent and keep their families afloat.
他的臉漲得通紅。 His face is aflame with blushes.
原油價格的上漲造成了世界貿易的衰退。 Oil price rise bring about a recession in world trade.
原油價格的上漲造成了世界貿易的衰退。 Oil price rise brought about a recession in world trade.
因此,他編劇並執導了這部二千五百萬美元的大片,一篇描述身心崩潰的史詩,一首情感復燃的頌歌,這就是片長三個多小時的《木蘭花》,已於十二月上映,但時至今日其風潮纔在美國各地高漲。 Instead, he wrote and directed a $25 million epic of psychological and physical collapse, an ode to emotional reconnection, with the three hours-plus Magnolia, which opened in December but expands across the country today.
經過四十多年的努力,西藏人民的生活水平普遍有了顯著提高,絶大部分農牧民的溫飽問題已基本解决,一部分農牧民已經富裕起來,1991年全區農牧民人均純收入為455元,扣除物價上漲因素,比1979年的159元增長1.6倍。 Due to efforts made in the past 40-odd years the living standards of the Tibetan people have improved markedly. Most farmers and herdsmen have adequate food and clothing and some have attained relative affluence. In 1991, the average net income of farmers and herdsmen in the region was 455 yuan. Allowing for price increases, the figure was 2.6 times higher than the 159 yuan of 1979.
國傢可能不得不采取控製物價繼續上漲的非常措施。 The nation may have to recur to unusual methods of controlling rising prices.
經船主這樣一問,騰格拉爾的臉頓時漲紅了。 Danglars turned very red.
使漲紅使(皮膚)變紅或變熱,通常由於強烈的情感或刺激 To cause(the skin) to redden or grow hot, as from strong emotion or stimulants.
他的臉因憤怒而漲紅。 His face reddened with anger.
他的臉因氣憤而漲紅。 His face reddened with indignation.
“不。”我漲紅了臉說,因為這一下我真有點兒不知所措了,“但是我很想認識她。” 'No, ' I said, reddening, for I really did not know how I stood in the matter, 'but I would like to get to know her.'
他在剛剛因為發怒而漲得滿臉通紅時,會找出一些幸運的事,重新樂觀起來,然後恢復常態。 Then, just when he's getting redder in the face, he counts his blessings, finds his inner optimism and pulls back.
據說潮汐的漲落受月亮的影響。 It is said that the rhythm of tides is affected by the moon.
在輻射源周圍地區,環境γ輻射空氣吸收劑量率、氣溶膠或沉降物總β放射性比活度、水和動(植)物樣品的放射性核素濃度均在天然本底漲落範圍內。 In the areas surrounding the radiation sources, the air absorption dosage rate of the ambientγradiation, the specific activity of the totalβradioactive of the aerosol or the settling matter, and the radioactive nuclide concentration of the water and animals (plants) samples are all within the increase and decrease ranges of the natural background levels.