目录
·英文解释·中英惯用短语·中英惯用例句
英文解释
 名词
  • Certain
  • some
  • the profession [CGp] body of people working in a particular profession (
  • (used before measure word and noun) some
  • (a) certain
  • so and so
  • certain thing or person
其它
  • Mou
 
中英惯用短语
  1. int.  ' 发嘘声将人[物]赶走   sth go away, etc, by saying `shoo
  2. vt.  (=hang one on sb.)猛击人一拳, 给人重重一击   hang one on
  3. vt.  (=keep on at)纠缠(某人)   keep at
  4.   (have sb. in)邀请人到家里来   have in (=have got...in)
  5.   (of sb.)割断(人)咽喉; 毁灭...; 严重危害...; 使...灭亡   cut the throat
  6.   (of sb.)折磨人, 让人吃苦头   make a martyr
  7.   (pardon sb. sth.)宽恕[原谅]人作事   pardon sb. for sth.
  8.   (不踏某物)从旁走过   step by [past]
  9.   (与人)不和, (与人) 意见不一致   at outs
  10.   (与人)不和, (与人) 意见不一致   at outs with sb.
  11.   (与人)不和, (与人) 意见不一致   on the outs with sb.
  12.   (与某人)互换座次   turn the tables on sb.
  13.   (与某人)互换座次   turn the tables upon sb.
  14.   (与某人)看法一致   see eyeto eye
  15.   (与某人)看法一致   see eyeto eye with sb.
  16.   (与某人或某事)永别了   good morning to (sb. or sth.)
中英惯用例句
  1. 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。
    It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
  2. 被命名为物的人名;君士坦丁堡与君士坦丁一世齐名。
    the name of a person for whom something is supposedly named; Constantine I is the eponym for Constantinople.
  3. 名祖指姓名被或被认为用来命名物,如城市、地区等,例如,罗穆卢斯是罗马的名祖
    A person whose name is or is thought to be the source of the name of something, such as a city, country, or era. For example, Romulus is the eponym of Rome.
  4. 本质上与事物相等。
    being essentially equal to something.
  5. 争取和人平等或能与人相比。
    strive to equal or match.
  6. 天体赤道与平行于该赤道的天体周围的一条虚构线之间的角距离。
    the angular distance between an imaginary line around a heavenly body parallel to its equator and the equator itself.
  7. 使人害怕;惊吓
    Cause sb to be frightened; alarm sb
  8. 赤纬到达天体一点的角距,从天体赤道向北或向南测量得出
    The angular distance to a point on a celestial object, measured north or south from the celestial equator.
  9. 抛物线到一固定直线和不在直线上一固定点等距的点的轨迹所形成的平面曲线
    A plane curve formed by the locus of points equidistant from a fixed line and a fixed point not on the line.
  10. 马科动物马科的动物,例如野生亚洲种蒙古野马或者是些与现代马有祖先关系的已灭绝的马种
    Any of various equine mammals, such as the wild Asian species E. przewalskii or certain extinct forms related ancestrally to the modern horse.
  11. 扣除,扣留出于衡平的原因而减去或扣留(到期物的一部分)
    To deduct or withhold(part of something due) for an equitable reason.
  12. 在部长级会议结束乌拉圭回合多边贸易谈判之日,如果成员已实施了给权利持有人以公平报酬的制度,则可以维持其制度不变,只要在该制度下录音制品的商业性出租不产生实质性损害权利持有人的复制专有权的后果。
    If on 15 April 1994 a Member has in force a system of equitable remuneration of right holders in respect of the rental of phonograms, it may maintain such system provided that the commercial rental of phonograms is not giving rise to the material impairment of the exclusive rights of reproduction of right holders.
  13. 通过降低(种货币)与黄金的比率来降低其交换价值
    To lower the exchange value of(a currency) by lowering its gold equivalency.
  14. 作为物的对等物或者对等结果的行为动作。
    an activity that stands as an equivalent of something or results in an equivalent.
  15. 也有人在网上说:“东芝副总裁的那一大堆外交辞令,很容易就让中国消费者联想到日本些政客对于历史问题心不甘情不愿、吞吞吐吐的那些‘反省’。”
    "The Toshiba vice-president's rhetoric reminds the Chinese people of those Japanese politicians who equivocate over Japan's war crimes against China," some pointed out.
  16. 个人或个时期所具有的特定的精神气质。
    the distinctive spirit of a people or an era.
  17. 同时代的人,同年代的东西相同时代或时期物;同时代的人
    One of the same era or period; a contemporary.
  18. 用来修饰说明种存储媒体,可以将其存储的数据除去,以便存储新的数据。例如磁带是可擦除的,纸带是不可擦除的。该术语也用于可重新编程的只读存储器(集成电路)。
    A term applied to a storage medium that permits data to be removed, leaving the medium in a condition to receive new data. Magnetic tape, for example, is"erasable" and paper tape is not. The term is also applied to a read-only memory(integrated circuit) that can be reprogrammed by the user.
  19. 用来擦掉物的工具。
    an implement used to erase something.
  20. 对显示器的个区来说,说明防止显示数据被操作员删除或更改。参阅protectedfield。
    Of an area of a display, prevented from having contained data erased or changed by an operator.
  21. 人的身体下落到一个较低或竖直向下的位置。
    drop oneself to a lower or less erect position.
  22. 分配角色分配扮演一种和人个性相近或自然的或和人外表适合的角色
    To cast in an acting role akin or natural to one's own personality or fitted to one's physical appearance.
  23. 热解使(物)发生高温分解
    To subject(something) to pyrolysis.
  24. 卟啉一类含氧的有机化合物的一种,由卟咯衍生而来普遍存在于细胞质中,是构成血红蛋白、呼吸色素及些酶的基本结构
    Any of various nitrogen-containing organic compounds, derived from pyrrole, occurring universally in protoplasm and providing the foundation structure for hemoglobin, chlorophyll, and certain enzymes.
  25. 欧洲水蟒;巨蟒;在些分类中,被认为是与蟒科相独立的一科。
    Old World boas: pythons; in some classifications considered a separate family from Boidae.
  26. 前足些四足动物前腿的相应部分,如马
    The corresponding part of the foreleg in certain quadrupeds, such as a horse.
  27. 在真正的化学和材料学专家中(他们已经变成纳米技术专家了),德莱克斯勒的预言具有种奇特的性质;
    Among real chemists and materials scientists who have now become nanotechnologists, Drexier's predictions have assumed a certain quaintness;
  28. (按照获得事物的条件)被包括在内
    Count towards sthbbe included as a qualification for sth
  29. 限定为使一概念和假设更加精确而加的限定
    The qualification of a concept or proposition to render it more definite or specific.
  30. 如果联航272航班于每天11:05进入管制员的空域,那么她每天一到那时间就会预计将看到那航班。
    If United flight 272 enters a controller's airspace at 11:05 every morning, she expects to see that aircraft show up at that time.
  31. 给…资格使自己具备担任种职务或从事项职业的资格
    To qualify oneself for a post or office.
  32. 用于网络中点上线路的一种限定术语,它指明发出呼叫的方向是从其它一点到该点的。注:术语“incomingtrunk(入局中继线)”描述总局中的单向中继线。
    A qualifying term applied to circuits at some point in a network to indicate that direction of a call set-up is towards that point from some other point. Note: The term"incoming trunk" describes a one-way trunk at a central office.