到了革命根据地,就是到了中国历史几千年来空前未有的人民大众当权的时代。 To come to the revolutionary bases means to enter an epoch unprecedented in the thousands of years of Chinese history, an epoch in which the masses of the people wield state power.
那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。 It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
如今妇女享有平等权力和机会。 These days women have equal rights and equal opportunities.
帮助少数民族妇女取得经济上的平等权利 Helping minority women to economic equality.
新法律规定人权平等。 The new law provides for equality of human rights.
美国妇女一直要求与男人平等的权利。 American women have been standing out for equality with men.
这就是“平均地权”的方针。 Such is the policy of "equalization of landownership".
中国的经济,一定要走“节制资本”和“平均地权”的路,决不能是“少数人所得而私”,决不能让少数资本家少数地主“操纵国民生计”,决不能建立欧美式的资本主义社会,也决不能还是旧的半封建社会。 China's economy must develop along the path of the "regulation of capital" and the "equalization of landownership", and must never be "privately owned by the few";we must never permit the few capitalists and landlords to "dominate the livelihood of the people";we must never establish a capitalist society of the European-American type or allow the old semi-feudal society to survive.
具有同僚间平等授权的特点。 characterized by or having authority vested equally among colleagues.
衡平法的权利戒要求 An equitable right or claim.
平均地权论者主张平均分配土地的人 A person who favors equitable distribution of land.
平均地权运动,土地改革为平均分配土地和土地改革而进行的运动 A movement for equitable distribution of land and for agrarian reform.
委任此种收益公平权利的商定 The arrangement establishing the equitable right to such benefits and profits.
2.知识产权的执法程序应公平合理。 2. Procedures concerning the enforcement of intellectual property rights shall be fair and equitable.
但在这种场合,成员应至少规定向权利持有人支付公平的使用费。 In such cases the Member shall, however, at least provide for the payment of equitable remuneration.
(3)各国立法可以规定商标所有人行使本条规定的权利的合理期限。 Domestic legislation may provide an equitable time limit within which the proprietor of a mark must exercise the rights provided for in this Article.
在信托中,受托人是财产的合法所有权人,而受益人是获得信托真正好处的衡平法上的所有人。 In a trust, the trustee is the legal owner of the property, while the beneficiary is the equitable owner who receives the real benefit of the trust.
为提高人类的安全、更好地施政、促进公平发展并尊重人权,联合国展开各种活动,并通过这些活动来帮助解决战争的根源问题,给世界增加一份安全。 Through its activities aimed at promoting human security, good governance, equitable development and respect for human rights, the UN is helping to make the world a safer place by addressing the underlying causes of war.
在部长级会议结束乌拉圭回合多边贸易谈判之日,如果某成员已实施了给权利持有人以公平报酬的制度,则可以维持其制度不变,只要在该制度下录音制品的商业性出租不产生实质性损害权利持有人的复制专有权的后果。 If on 15 April 1994 a Member has in force a system of equitable remuneration of right holders in respect of the rental of phonograms, it may maintain such system provided that the commercial rental of phonograms is not giving rise to the material impairment of the exclusive rights of reproduction of right holders.
游击战争根据地的经济政策,必须执行抗日民族统一战线的原则,即合理负担和保护商业,当地政权和游击队决不能破坏这种原则,否则将影响于根据地的建立和游击战争的支持。 The economic policy of the guerrilla base areas must follow the principles of the Anti-Japanese National United Front by equitably distributing the financial burden and protecting commerce. Neither the local organs of political power nor the guerrilla units must violate these principles, or otherwise the establishment of base areas and the maintenance of guerrilla warfare would be adversely affected.
诉讼权利平等原则 equity of rights in litigation
撤消收回(抵押物)的权利 To bar an equity or a right to redeem(a mortgage).
取消赎回抵押品的权利 To bar an equity or a right to redeem a mortgage.
基本上有两种合资企业:股权式合资企业和契约式合作企业。 Basically there are two types of joint equity joint venture and contractual joint venture.
派克斯,罗萨生于1913美国民权领导人,她因在美国阿拉巴马州蒙哥马利的公共汽车上拒绝让座给一个白人,而引起了全市范围汽车公司的联合抵制,激起了全国的民权运动 American civil rights leader. Her refusal to give up her seat on a bus to a white man in Montgomery, Alabama, resulted in a city-wide boycott of the bus company and stirred the civil rights movement across the nation.
税务局:这要看所转让的股权是怎么形成的? Tax official: at first, you would better make clear that in what form the equity arise?
税务局:企业股权的形成不外三种形式:以无形资产入股、以不动产入股、以其他资产入股。对后一种情况,在转让股权时应免缴营业税。 Tax official: well, as you know, there are three kinds of contribution to form the equity, namely intangible asset, immovable property, and other forms, such as money, labor, etc.only on the last case, the transfer of equity is exempt from tax.
纳税人:我公司正打算与另一家外资企业合并,请问股权转让怎么纳税? Taxpayer: well, we are planning to transfer our equity into another company, I want to know whether my company will pay business tax on it.
债权人欠其金额或等同物的人 One to whom money or its equivalent is owed.
克服特权现象,要解决思想问题,也要解决制度问题。 To eradicate privilege, we must solve both the ideological problems involved and problems relating to rules and regulations.
它反映了在第二次世界大战胜利后世界人民铲除法西斯主义、根除战争祸害和维护人的基本权利的普遍要求,对促进世界人权有巨大的功绩。 It represented the common demand of the people throughout the world to eradicate fascism and the catastrophe of war and safeguard the basic rights of human beings following victory in World War II. In this way it greatly promoted progress in human rights the world over.
中国政府正在致力于发展经济,加强法制,消除一切歧视或轻视妇女的落后观念,促进中国法律赋予的男女平等权利在社会生活中全面实现,争取本世纪在中国实现《内罗毕战略》的各项发展目标。 The Chinese government is making every effort to develop the economy, strengthen the legal system, eradicate all backward ideas of discriminating against and looking down on women and promote equal rights for men and women in all spheres of social life as stipulated in Chinese law. This will speed the realization of the various development goals of the Nairobi Strategies in China before the end of this century.