目录
·中英惯用短语·中英惯用例句
中英惯用短语
  1.   (出于责任或礼貌, 时地)到场; 出席; 露面   put in one'sappearance
  2.   (出于责任或礼貌, 时地)到场; 出席; 露面   put in an appearance
  3.   (因恐惧或激动)屏息, 时停止呼吸   keep one's breath
  4.   (在英国议会中)提出停辩论的动议(目的常在于阻挠)   move to report progress
  5.   (失事船只的)残骸和漂出物; 流浪者, 时失业的人们, 游民; 零碎东西; 废物   flotsam and jetsam
  6.   (昆虫)暂时上颚   provisional mandibles
  7.   (精神病患者的)神志清醒时候; (暴风雨, 扰乱等的)时平静的一段时间   a lucid interval
  8.   1971年油船油污责任行补充协定   Contract Regarding on Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution
  9.   1985年油船油污责任行补充协定   CRISTAL '85
  10.   1986年油船油污责任行补充协定协议   CRISTAL CONTRACT '86
  11.   [口]今天就做到这里为止; 时停止   call it (half) a day
  12.   [口]暂时, 目前, 眼下   for now
  13.   [口]目前, 暂且   for the nonce
  14.   [口]突然、短的神经错乱; [美口]突然产生的念头, 心血来潮   brain storm
  15.   n. 悬挂,暂停,中止   suspension
  16.   n. 试验,假设 a. 试验性质的,时的   tentative
中英惯用例句
  1. 的仅限于一个插曲持续的时间;短
    Limited to the duration of an episode; temporary.
  2. 可惜这些文化热潮都是短的,过后又恢复常态。
    Such large-scale activities have drawn many participants and created much awareness and enthusiasm, which alas, tend to be short-lived and cannot be sustained.
  3. 阿兰伸出一只手,她时握住了他的手。
    Alan reached out a hand and temporarily she took it.
  4. 过眼烟云虚幻的、不现实的或短存在的东西
    Something that is airy, insubstantial, or passing.
  5. 航空公司因有几架飞机时不能使用而正在赔钱.
    With several of their planes temporarily out of commission, the airline is losing money.
  6. 那时奎尔一家人时凑合着住在候诊室里,他们的遭遇引起了一位护士的同情。这护士名叫劳拉·丹尼斯,在詹姆斯患心肌梗塞后一直护理他。
    While the Quills camped out in a waiting room, the family caught the attention and sympathy of a nurse named Laura Danis who had been caring for James since the heart attack.
  7. 一个时的用来挂衣服和帽子的架子。
    a rack for temporarily holding coats and hats.
  8. 热带美洲一年生杂草,有辐射状边花的白色头状花序;生于美国南部。
    tropical American annual weed with small radiate heads of white flowers; adventive in southern United States.
  9. 我们只是时同意他的意见。
    We agreed with him tempoarily.
  10. 停一下,以让他们恢复体力
    Paused to refresh themselves and rally their strength.
  11. 股票经过一次短回升后回落到一个新的低点。
    After a brief rally share fall back to a new low.
  12. 「如果你辩论、反驳,或许你会得到胜利,可是那胜利是短、空虚的,你永远得不到,对方给你的好感。
    If you argue and rankle and contradict, you may achieve a victory sometimes; but it will be an empty victory because you will never get your opponent’s good will.
  13. 铁路工程师们推断,红色本身就提醒人们停,或呆在该信号旁边,或停止前进,否则将会遭受死亡或损毁的后果。
    The color alone, railroad engineers reasoned, should give people cause to pause, to abide by the signal, and to stop or suffer the consequences of death and destruction.
  14. 洪水冲坏了桥梁,人们用钢梁,沙包加固,时维持以待重建。
    When the flood waters weakened the bridge, it was shored up with steel beams and sang bags until it could be rebuilt.
  15. 玛丽在短的慌张之后又镇定下来。
    Mary was briefly flurried but then recollected herself.
  16. 他们在愤怒的女王面前瑟瑟发抖;但是因为他在发怒,短的斗争就只好以和解告终。
    they trembled before the wrathful queen; but wroth as he was, a short struggle ended in reconciliation.
  17. 76.对於中等入息人士,即夹心阶层来说,由於现时许多优质私人楼宇单位的价格已经下降到他们能够负担的水平,所以我们决定,除了已经开展的计划外,政府会停为中等入息人士兴建更多夹屋单位。
    76. As to middle income earners, or the "sandwich" class, as many good-quality flats in the private sector are now affordable to them we have decided to suspend the building of flats under our schemes for this group, with the exception of projects which we have already started work on.
  18. 时地居住在一个帐篷或山间小屋里来消遣娱乐地人。
    someone living temporarily in a tent or lodge for recreation.
  19. 虽然看来风暴已静止,即使不是这样,起码市场时已稳定下来,但重要的是,我们必须研究这次危机的成因和源头,以防日后风暴重现。
    Although the storm has seemingly come to a halt or at least temporarily stabilized, it is important that we look into the causes and the origin of this crisis to prevent future recurrences.
  20. 棒球分会附属于一个高级联合会俱乐部的小联合会俱乐部,其负责训练新成员和保留时不需要的队员
    A minor-league club affiliated with a major-league club for the training of recruits and the maintenance of temporarily unneeded players.
  21. 她寻思,人生是短的。
    She reflected that life is short.
  22. 英侨于是撤离广州,往澳门居,但因澳门总督声言不能负责保障他们的安全,所以在一八三九年夏季,英侨全部退居香港港内的船舶上。
    The British community retired to Macau and, when warned by the Portuguese Governor that he could not be responsible for their safety, took refuge on board ships in Hong Kong harbour in the summer of 1839.
  23. 梅斯催泪毒气和化学梅斯催泪毒气交替使用的商标,一种使进攻者时丧失战斗力的烟雾剂
    An alternate trademark used for Chemical Mace, an aerosol used to immobilize an attacker temporarily.
  24. 我们团属于第一师。
    Our regiment is attached to the first division.
  25. 对不完全具备设立条件或在管理上存在一些突出问题的宗教活动场所政府部门予以缓登记或临时登记。
    Government departments shall defer the registration or only approve temporary registration of religious sites which cannot completely satisfy these basic requirements or have prominent management problems.
  26. 排练常在戏剧制作早期进行的短的排练,如关于某剧或某角色的排练
    A brief rehearsal, as of a play or role, performed usually in an early stage of production.
  27. 我们提倡和实行这些原则,决不是说可以不注意个人利益,不注意局部利益,不注意时利益,而是因为在社会主义制度之下,归根结底,个人利益和集体利益是统一的,局部利益和整体利益是统一的,时利益和长远利益是统一的。
    Our advocacy and practice of these principles in no way means that we can ignore personal, local or immediate interests.In the final analysis, under the socialist system there is a unity of personal interests and collective interests, of the interests of the part and those of the whole, and of immediate and long-term interests.
  28. 2.完善《外商投资企业境内投资的行规定》,创造条件,促进沿海的外商投资企业到西部地区再投资,实现产业的梯度转移。
    2. To improve the Provisional Regulations on Investment By Foreign-funded Enterprises in China to create conditions for the reinvestment in the west by foreign invested enterprises along the coast and realize the grads transfer of industries.
  29. 然后时将牙齿圆盘移植到脸颊内侧,在圆盘周围就会长出新的组织,这层新皮有助于抵制排斥。
    The disc of tooth is then temporarily grafted on to the inside of the cheek, where new tisssue grows round it. This skin also helps to combat rejection.
  30. 息一个相对平静的间隔,比如在一场暴风雨中
    A relatively calm interval, as in a storm.
  31. 失业是最棘手的问题,时已搁置起来,以后再议。
    Unemployment, being the knottiest issue of all, has been relegated for now to the back burner.
  32. 1848年巴黎六月起义……的失败,又把欧洲工人阶级的社会和政治要求时推到后面去了。
    The defeat of the Parisian insurrection of June, 1848…relegated to the background for a time the social and political aspirations of the European working class.