Contents
·English Expression·Chinese English Phrase·Chinese English Sentence
English Expression
 Noun
  • life
  • love
  • lust
  • spring
  • spring (time)
  • youthful
Adjective
  • gay
  • joyful
 
Chinese English Phrase
  1.   (美国东北部哈佛、哥伦比亚等八个名牌大学的)常藤联合会; 属于该组织的名牌大学或其师生; 名牌大学派头   I-League
  2. n.  2004超级女声季军张含韵晋级之路·天的放肆   www spring100
  3.   [美]小阳, 风和日暖的天气   Indian summer
  4.   《春秋》   Spring and Autumn Annals
  5.   一到天市场就活跃了.   The market always picks up in the spring
  6. v.  一朝解冻, 便是天来到.   The sudden thaw means that spring is here
  7.   三春茶   late spring tea
  8.   丽春红4R   ponceau 4R
  9.   二春茶   midspring tea
  10. n.  五朔节小姐(带领庆祝季节日者)   Queen of the May, ie girl chosen to lead a procession, dance, etc to celebrate spring
  11. adj.  今天气恶劣--一连几个星期又冷又潮湿.   The spring was foul this year it was cold and wet for weeks
  12. n.  他年轻强壮的身体使她心荡漾.   She desires his young, strong body
  13. n.  仙女般的少女, 早熟女孩, 放荡的少妇, 进入青期的姑娘, 早熟而性感的少女, 生活浪漫的少妇   nymphet
  14. adj.  你今天满面春风啊!   You're very bright and breezy today!
  15. adj.  使人想起天的花朵的一种香气   an aroma suggestive of spring flowers
  16. vt.  使返老还童, 使恢复精神, 使年轻化, 使翻身, 使复壮, 使嫩化, 使回, 使再生, 使恢复其浸蚀力, 使年轻, 使复原, 使恢复精神, 使恢复活力, 使更新   rejuvenate
Chinese English Sentence
  1. 可怜春半不还家
    Alas! He can't go home, although half spring has gone.
  2. 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。
    It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
  3. 分点沿天赤道向东测量所得的角度。
    an arc of the celestial equator eastward from the vernal equinox.
  4. 分或秋分的时候发生的猛烈的风暴。
    a violent rainstorm near the time of an equinox.
  5. 分或秋分(昼夜长短一致)有关。
    relating to an equinox (when the lengths or night and day are equal).
  6. 二分时刻一天中太阳通过天赤道的两个时刻中的任一时刻,此时昼夜长短几乎相等;分或秋分
    Either of the two times during a year when the sun crosses the celestial equator and when the length of day and night are approximately equal; the vernal equinox or the autumnal equinox.
  7. 二分点风暴分或秋分或前后出现的暴风雨
    A violent storm of wind and rain occurring at or near the time of the equinox.
  8. 冬,冬季通常是一年中最冷的季节,介于秋天和天之间,在北半球从冬至到分,通常来讲包括十二月、一月和二月
    The usually coldest season of the year, occurring between autumn and spring, extending in the Northern Hemisphere from the winter solstice to the vernal equinox, and popularly considered to be constituted by December, January, and February.
  9. (天文学)从穿越地球的时圈的交叉点到分点的顺着天体赤道向东的角距离;用时、分、秒来表示;同赤纬一起指定天球上的位置。
    (astronomy) the angular distance eastward along the celestial equator from the vernal equinox to the intersection of the hour circle that passes through the body; expressed in hours and minutes and second; used with declination to specify positions on the celestial sphere.
  10. 福氏金缕梅属的任何一种落叶的矮生灌木,具有美丽的穗状花序,花在季呈白色、秋季火红色或橙色;产自阿拉巴马州和阿利根尼山脉。
    any of several deciduous low-growing shrubs of the genus Fothergilla having showy brushlike spikes of white flowers in spring and fiery red and orange autumn color; Alabama to Allegheny Mts.
  11. 宋襄公是公元前七世纪秋时代宋国的国君。
    Duke Hsiang of Sung ruled in the Spring and Autumn Era.
  12. 如救助贫困母亲的“幸福工程”、专门资助贫困地区失学女童的“蕾计划”、援助西部缺水地区妇女的“母亲水窖工程”等,为加快农村妇女脱困发挥了积极作用。
    Such activities as the Happiness Project to help impoverished mothers, the Spring Buds Program for supporting girl dropouts in poverty-stricken areas and the Cistern Project to aid women in the water-deficient areas of western China, have played an active role in helping rural women to erase poverty quickly.
  13. 王平:冬去来,第二年是世界锦标赛年,8月在雅典举行世锦赛,7月美国举行选拔赛,格林竞以9秒90的好成绩夺得第一名。
    Wang Ping: Winter went and spring came. The following year was a year of world championships. In August, the World Champion-ships was held in Athens. In July, the qualifier was held in America.
  14. 王平:冬去来,第二年是世界锦标赛年,8月在雅典举行世锦赛,7月美国举行选拔赛,格林竟以9秒90的好成绩夺得第一名。
    Wang Ping: Winter went and spring came. The following year was a year of world championships. In August, the World Championships was held in Athens. In July, the qualifier was held in America. Greene won the first place by 9.90 seconds.
  15. 春雨使大地复苏。
    Spring rain quickened the earth.
  16. 春雨使大地复生。
    The spring rains quickened the earth.
  17. 友谊,是我痛苦灵魂的温柔的安慰者。你向暴风祈求平静,你把安定还给我的心;那热血沸腾青的偶像-我最珍贵的自由,你为我细心保存。
    Friendship is a soft consolatory person on my miserable spirit.You pray quietness to storm and turn it back to me . That youth idol burning with righteous indingnation-my precious freedom,your friendship keeps it for me carefully.
  18. 王平:可是张健却无所畏惧,从2阗0年10月15日开始,他就全身心地投入了训练,甚至元旦和节,他都是在游泳池中度过的。
    Wang Ping: However, Zhang Jian was fearless. Since October 15, 2000, he started training with ail his heart and he even spent the New Year and the Spring Festival in the swimming pool.
  19. 从今年天开始,这些广告便陆陆续续地出现在以女性杂志为主的许多法国杂志上。该广告的策划商法国巴黎灵智广告公司指出,他们在广告中援引了专家的见解,旨在把麦当劳食品定位成"每周均衡膳食结构的一部分"。
    The advertisements, quoting information from specialists, aim to show that "McDonald's meals are part of a balanced weekly diet," said Euro RSCG, the agency that came up with the ads, which appeared this spring, mostly in French women's magazines.
  20. 今冬雨水足,来果满枝。
    After a rainy winter follow a fruitful spring.
  21. 当时,那是一个意盎然的早晨,灿烂的阳光普照大地,我和我的邻居们正在观看一位年轻的海军上尉和一位金发士兵工作。
    And now, this spring morning, with the honest light of day on the world, my neighbours and I were watching the young naval lieutenant and the fair-haired rating at work.
  22. 爱伦感到青又回到了自己的身边。
    Helen felt young again.
  23. 快到或已经到青期的
    Reaching or having reached puberty.
  24. 农民们季播种玉米,现在是他们收获的季节。
    It is a season that peasants reap the corn from what they planted in spring.
  25. 北加利福尼亚医学协会想把这种正在影响越来越多40多岁的人的现象冠以莎伦·斯通的名字。这些人喜爱踏车运动,以此唤回青的活力。
    The North California Medical Association now wants the phenomenon, which is affecting a growing number of 40-somethings who take to the treadmill to recreate their youthfulness, to take Stone's name.
  26. 去年两位长藤大学前任校长有把握地提出一项有影响的统计调查,试图证明不仅对于促使校园中有更多少数民族,而且对消除某些职业最高层次的种族限制,倾斜政策都取得了成功。
    Two former Ivy League presidents weighed in last year with an influential statistical study which attempted to prove that affirmative-action programmes succeeded not only in fostering diversity but also in integrating the highest levels of the professional world.
  27. 期痴呆一种精神分裂症,通常始发于青期,其特征为举止痴呆、傻笑、妄想、幻觉以及退化的举止
    A type of schizophrenia, usually starting at puberty, characterized by foolish mannerisms, senseless laughter, delusions, hallucinations, and regressive behavior.
  28. 对已形成品牌的标志性体育活动-季环城跑、卢沟桥醒狮杯国际长跑日、万人自行车环城赛、万人武术活动、健身操大赛、少儿趣味运动会、三大球振兴中华杯系列赛、中小学生足球千队赛等,要在发展中创新,逐步扩展,成为具有较大国际影响和良好社会效益的体育活动。
    The Spring Round-the-City Running, the Lion International Long-Distance Day at Lugou Bridge, the Round-the-City Cycling Race with 10,000 participants, the wushu (martial arts) exhibition with 10,000 participants, the aerobics contests, the children's interesting games, the "Rejuvenate China Cup" series of basketball, football and volleyball matches, and 1,000-team football tournament for primary and secondary school students, which have already become brand symbolic sports activities, will have new innovations and be gradually developed into sports activities with fairly large international influence and good social benefit.
  29. 为他逝去的青感到遗憾;为她所犯的错误感到后悔。
    felt regretful over his vanished youth; regretful over mistakes she had made.
  30. 但由于去冬今长江中下游大规模的堤防工程建设和水毁工程修复,与1998年相比,险情减少7750处,减少82%;较大险情减少587处,减少84%。其中管涌险情减少1737处,减少86%;崩岸险情减少296处,减少90%。
    However, thanks to large scale of bank reinforcement and rehabilitation of damaged projects in the middle and down stream of the Yangtze River, compared with 1998, the dangerous situations reduced by 7,750 or 82%, severe dangers reduced by 587, or 84%, among which, piping and foundation break decreased by 1,737 and 296 respectively, or 86% and 90%.
  31. 但研究者们现在宣称已经合成出一种药物,可以使心脏和肌肉恢复青活力,办法是破坏那些在人体老化过程中形成的僵硬的糖一蛋白质结合键。
    Researchers now claim to have developed a compound that might rejuvenate hearts and muscles -- by breaking the stiff sugar-protein bonds that accumulate as we get older.
  32. 其余的地种上了小麦。
    The remainder of the land was planted to spring wheat.