目录
·中英惯用短语·中英惯用例句
中英惯用短语
  1.   (猎狗等)脱皮带或链索; [喻]摆脱束缚   slip the leash
  2.   [俚]暴发, 挣大钱   coin money
  3.   [俚]非人的待遇; 受打骂钱少的待遇   monkey's allowance
  4.   [美俚] 一天吃一天, 勉强糊口   live close to one's belly
  5.   [谑]省一文等于一文。   A penny saved is a penny gained.
  6.   [谑]省一文等于一文。   A penny saved is a penny got.
  7.   [谑]省一文等于一文。   A penny saved is a penny earned.
  8.   [谚]要挣钱就别怕脏。   Where there's muck there's brass.
  9.   [谚]钱不是生在树上的; 钱是不容易的。   Money doesn't grow on trees.
  10. n.  一年约挣 20000 英镑.   in the region of 20000 a year
  11. indef det  一晚上我至多可250英镑.   most I might earn 250 a night
  12. n.  一种拼字游戏, 扒, 抓, 摸索, 扎, 拼字游戏   scrabble
  13. adj.  两船相撞之後都扎著驶进海港.   After the collision both vessels managed to limp into harbour
  14. vi.  乱写, 乱涂, 扒寻, 摸索, 扎, 抓拢, 奋斗, 作苦工, 忙乱地搜寻, 扒找   scrabble
  15.   他一年挣 50000 英镑.   He's pulling in 50000 a year
  16. adj.  他们为生存日日进行的坚苦扎.   their grim day-to-day struggle for survival
中英惯用例句
  1. 我非常惊奇地看见这孩子如何冷静地扎起来,继续做他要做的事:换马鞍子等等,然后在他进屋以前先坐在一堆稻草上来压制住这重重的一拳所引起的恶心。
    I was surprised to witness how coolly the child gathered himself up, and went on with his intention; exchanging saddles and all, and then sitting down on a bundle of hay to overcome the qualm which the violent blow occasioned, before he entered the house.
  2. 四分位向后移动之后将球传给向球线奔跑的进攻后卫。
    the quarterback moves back as if to pass and then hands the ball to the fullback who is running toward the line of scrimmage.
  3. 她每星期至少二百镑。
    She earns at least 200 quid a week.
  4. 他的唯一目标是钱。
    His single aim was to make money.
  5. 他临死的扎已经过去了。
    His last agony was over.
  6. 一个医生,想多些钱来更好地养活家人,就提高了收费,这就使每个人的医疗支出增加,这一切最无情地损害了穷人的利益,所以穷人的医疗状况比富人差。
    A doctor, wanting more money to better provide for his family, raises his fees. By raising his fees, it makes health care more expensive for everyone. Now, it hurts the poor people the most, so poor people have worse health than those with money.
  7. 这份缺少可信的实际数据的报告让人吃惊;以令人惊讶的敏捷跳了过去;她的钱数量多的惊人。
    the report shows a surprising lack of hard factual data; leaped up with surprising agility; she earned a surprising amount of money.
  8. 现在,人类第一次有理由开始认为生活不仅仅是为了生存而进行的痛苦扎。
    Now, for the first time, man can reasonably begin to think that life can be something more than a grim struggle for survival.
  9. 饥饿只有加深我对现社会的认识,只有加强我生的勇气,从此我更要奋斗,为了自己,也为了万万千千和我同样在饥饿线上扎着的青年男女。
    Hunger deepens my knowledge of the reality and gives me more courage to live. From now on, I'm going to redouble my efforts to struggle not only for myself, but also for thousands upon thousands of young men and women who, like me, are on the brink of starvation.
  10. 船触焦失事了,有好几个人淹死了,只有4名水手奋力脱,死里逃生。
    The ship was wrecked on a reef; several were drowned; but four sailors managed to escape with the skin of their teeth.
  11. 将钓线放长些,鱼正在游开,有可能把线给断了。
    Reel out more line, the fish is getting away and may break it.
  12. 当他用自己的零花钱来学琴时,父亲就不再给他钱了,但当他发现儿子靠为舞蹈伴奏而钱时,就又恢复了补给。
    When he used his allowance to pay for lessons his father stopped doling it out- but reinstated it after discovering his son was playing in a dance and to earn money.
  13. 他用零用钱上学弹琴,于是父亲不再给钱——但在发现儿子到一个为跳舞伴奏的乐队去自己钱以后,又重新给零花钱了。
    When he used his allowance to pay for lessons, his father stopped doling it out but reinstated it after discovering his son was playing in a dance band to earn money.
  14. 历代的宗教家老是训斥扎的人们,要对这、对那、对其他的教条训令“有信心”。但是宗教家一直没有告诉我们“该怎么”拥有信心。
    All down the ages, the religionists have admonished struggling humanity to "have faith" in this, that, and the other dogma or creed, but they have failed to tell people HOW to have faith.
  15. 负债累累的农民在厄运中苦苦扎。
    debt-ridden farmers struggling with adversity; a life of hardship.
  16. 他徒与不幸扎而毫无结果。
    His struggle with adversity is fruitless.
  17. 此次战争发动于世界帝国主义首先是法西斯国家大崩溃的前夜,敌人也正是为了这一点才举行这个带最后扎性的冒险战争。
    The present war was launched on the eve of the general collapse of world imperialism and, above all, of the fascist countries; That is the very reason the enemy has launched this adventurist war, which is in the nature of a last desperate struggle.
  18. 演出常备剧目的剧院就该扎着维持生计,而管弦乐团却享受着慷慨的资助,这几乎已成为了一个传统。
    It has almost become a tradition that repertory theatres are expected to manage on a shoestring, while quite generous grants are given to orchestras.
  19. 我逐渐意识到富人之所以越来越富,穷人之所以越来越穷,中产阶级之所以总是在债务泥潭中扎,其主要原因之一在于他们对金钱的观念不是来自学校,而是来自家庭。
    One of the reasons the rich get richer, the poor get poorer, and the middle class struggles in debt is because the subject of money is taught at home, not in school.
  20. 他们的钱足够(需要)。
    Their earnings are adequate (to their needs).
  21. 他们挣的钱够用了。
    Their earnings are adequate to their needs.
  22. 解放前他不得不拉洋车来点儿钱。
    Before liberation he had to pull a rickshaw to earn a little money.
  23. 蒂姆一天偷的东西比我一周的钱还要多得多。
    Tim takes more out of rip-offs in one day than I earn in a week.
  24. “她靠写浪漫幻想故事了很多钱”。
    she made a lot of money writing romantic fantasies.
  25. 特拉亨伯格说:“到我儿子取得文学士学位时,他以前的那位同宿舍同学已经能到年薪10万美元了。”
    "By the time my son got his B.A., his former roommate was making $100,000 a year," says Trachtenberg.
  26. 好一个劳动得来的、自己得的、自己赚来的财产!
    Hard-won, self-acquired, self-earned property!
  27. 通过努力而获得;
    To acquire by effort; earn.
  28. 邮车的扎和隆隆声停止了,随之而来的沉寂使夜显得分外安谧平静,寂无声息。
    The stillness consequent on the cessation of the rumbling and labouring of the coach, added to the stillness of he night made it very quiet indeed.
  29. 她的美容院总是客满,因此她一定了大笔的钱。
    Her beauty-salon was always full and she mush have made a bomb thereby.
  30. 省下一分钱就是了一分钱。
    A money of saving is a money of earning.
  31. 税收按钱人支付能力相应地调节。
    Tax demands are scaled to the income earner's ability to pay.
  32. 房租应按工资人的能力制订。
    Payments for the houses are scaled to salary earners ability to pay.