目录
·英文解释·中英惯用短语·中英惯用例句
英文解释
 名词
  • age
  • 7th heavenly stem
 
中英惯用短语
  1.   三苯基庚烷   triphenylheptane
  2.   乙基环庚烷   ethyl cycloheptane
  3.   乙烯基环庚烷聚体   vinylcycloheptane polymers
  4.   依索庚嗪   Ethoheptazine
  5.   吡咯庚汀   Piroheptine
  6.   庚二炔   heptadiyne
  7.   庚基苯   heptyl benzene
  8.   庚炔   heptine
  9.   庚炔   enanthine
  10.   庚炔   heptyne
  11.   庚烯酮   heptenone
  12.   庚烯酸   heptenoic acid
  13.   庚省   heptacene
  14.   庚酯   heptyl ester
  15.   庚酰   enanthyl
  16.   庚酸乙烯   vinyl enanthate
中英惯用例句
  1. 二苯环啶一种抗组胺剂,c21h21n,用于减轻各种过敏反应的症状,如皮癣和皮疹
    An antihistamine, C21H21N, used to relieve the symptoms of various allergic reactions, such as itching and skin rash.
  2. 另外还有一处,写得实在可爱有趣,作者曰:“煮字可疗饥”,这一句本来是“煮字不疗饥”语出黄的诗,但作者却把这“不疗饥”改作“可疗饥”,这当然只有书迷才能体会的吧,幽默极了。
    There is another lovely and interesting quality in the poem. The poet says, "Words, like food when cooked can satiate our hunger state."The origin of this allusion is "Words (when cooked) cannot satiate our hunger ".(first used in huanggeng's poem) By just a twist, father transforms the word "cannot" into the word "can". Only someone who is steeped in literary learning can perform a trick like this, and with a touch of humor.
  3. 美国夏威夷大学教授郭颖颐最近在我国发表陈嘉演讲:《一个中国、多个中国:从世纪末角度看中国在历史上的分与合》。
    Professor Daniel Kwok of the Hawaii University deliveredthe Tan Kah Kee Lecture in Singapore recently on "China: Theone and the many, an end-of-century view of unification and division in the Chinese historical experience".
  4. 美国夏威夷大学教授郭颖颐最近在我国发表陈嘉演讲:《一个中国、多个中国:从世纪末角度看中国在历史上的分与合》。
    Professor Daniel Kwok of the Hawaii University delivered the Tan Kah Kee Lecture in Singapore recently on "China: The one and the many, an end-of-century view of unification and division in the Chinese historical experience".
  5. 易挥发、易燃烧的烃类(乙烷、烷、辛烷等)混合物,来自石油,主要用作内燃机燃料。
    a volatile flammable mixture of hydrocarbons (hexane and heptane and octane etc.) derived from petroleum; used mainly as a fuel in internal-combustion engines.
  6. 烷一种易挥发、无色、非常易燃烧的液状碳氢化合物,c7h16,由石油的分级蒸馏而来,用作辛烷分级的标准,亦可作麻醉剂和溶剂
    A volatile, colorless, highly flammable liquid hydrocarbon, C7H16, obtained in the fractional distillation of petroleum and used as a standard in determining octane ratings, as an anesthetic, and as a solvent.
  7. 、有关作战的战术、技术、通信联络、后勤工作诸事宜,由两野战军自行命令规定之。
    7. Matters relating to tactics, techniques, communications and logistics of the campaign are to be decided by the two field armies themselves.
  8. “来啊,亲爱的伙伴们,和我同的少女们,咱们坐到这头牛背上玩吧,说真的,它能把咱们承在背上,咱们大家都能坐得下!”
    "Come, dear playmates, maidens of like age with me, let us mount the bull here and take our pastime, for, truly, he will bear us on his back, and carry all of us!"
  9. 昏星,长星傍晚时出现的行星金星
    The planet Venus in its appearance as the evening star.
  10. 星、金星晚间星辰,特指金星
    The evening star, especially Venus.
  11. 陈嘉庚墓
    Tomb of Chen Jiageng