想当初,罗贝尔·塞纳利曾把巴黎圣母院比做埃费索斯的著名的狄安娜神庙——被古代异教徒奉若神明并使埃罗斯特拉图斯名字永留于世——,认为圣母院这座高卢人大教堂“在长度、宽度、高度和结构上都远胜一筹”。 How far it is from the epoch when Robert Cenalis, comparing Notre-Dame de Paris to the famous temple of Diana at Ephesus, *so much lauded by the ancient pagans*, which Erostatus *has* immortalized, found the Gallic temple "more excellent in length, breadth, height, and structure."
美国东南部一地区,通常包括亚拉巴马州、佐治亚州、路易斯安娜州、密西西比州和南卡罗来纳州;在美国内战以前这些州生产棉花和支持奴隶制。 the southeastern region of the United States: South Carolina and Georgia and Alabama and Mississippi and Louisiana; prior to the American Civil War all these states produced cotton and permitted slavery.
忠心可疑的侨民;他遭受到良心的谴责,因为他强迫儿子加入性质可疑的联盟-安娜·詹姆士。 aliens of equivocal loyalty; his conscience reproached him with the equivocal character of the union into which he had forced his son-Anna Jameson.
不知内情的苏珊娜在父亲陪伴下走在教堂的甬道上,感到十分幸福。 Suzanne was innocently happy as she walked down the aisle with her father.
俄罗斯队派出他们的大明星斯韦特兰娜·霍尔金娜打头阵,她以39.005的最高分数压倒了所有36位获得星期四个人全能决赛资格的运动员。 Russia's team effort was led by their superstar Svetlana Khorkina, who scored 39,005 points to lead 36 all-around qualifiers for Thursday's individual final.
一位管理遗产的律师说,分居协议规定克里斯提娜在福特死后必须为每三月一次的赡养费付税。这显然与克里斯提娜对文件的了解不符。 A lawyer for the estate said the separation agreement stipulated Cristina would have to pay taxes on her quarterly alimony check after Ford's death. This, apparently, doesn't jibe with Cristina's understanding of the document.
他们在这儿住了4天,我们帮助汉娜记住"一个手指"的规则。 During their four-day stay, we aided Hannah in remembering"one finger"rule.
奥德菲尔德,贝尔娜·艾丽1878-1946美国赛车手,是第一个打破每分钟一英里速度障碍的车手(1903年) American automobile racer who was the first driver to break the mile-a-minute speed barrier(1903).
但是人们对微笑的《蒙娜·丽莎》的偏爱而冷落了它。《蒙娜·丽莎》挂在防弹玻璃的后面,不仅设置了结实的护栏,而且始终有一位警卫把守。 But it is ignored in favour of the smiling figure of Mona Lisa set behind bullet-proof glass and protected constantly by a guard and a stout railing.
两年后,王景生的第二个跨文化作品《苔丝德蒙娜》,荣列艺术开幕节目。 Two years after the event, Ong’s second cross-cultural work Desdemona was made the curtain-raiser of the Arts Festival.
安娜贝尔说,“我的天,拉尔夫,箱子这么重! said Annabel. “My! Ralph, how heavy it is!
纽约还有一家非常不错的巧克力店叫sweetbliss.它的主人伊列娜·沙恩曾是名设计师拉尔夫·劳伦的私人厨师。 There's also Sweet Bliss, a New York-based company started by Ralph Lauren's former personal chef, Ilene Shane.
“然后拉尔夫回到屋里取出一个盛食物用的牛皮纸袋,”她说。“他把纸袋放在厢形货车里。紧随拉尔夫之后塔温娜拿着一个购物袋和一只手提包走来。” "Then Ralph went back into the house and came out with a grocery bag," she said. "“He put that in the van and right on his heels came Twana with a shopping bag and a purse."
在一年的时间里,拉尔夫·斯宾塞先生达到了这样一种境况:他赢得了本地大多数居民的尊敬;他的鞋店生意兴隆;他和安娜贝尔也将于两周内喜结良缘。 In a year the situation of Mr. Ralph Spencer was this: he had won the respect of most of the inhabitants of the place, his shoe-store was prospering, and he and Annabel were to be married in two weeks.
她拉了铃,纳尼娜进来了。 She rang. Nanine appeared.
尼娜:我还有一些生牛肉。 I still have some raw beef left.
有一次,当斯蒂菲娜老姑听说我们决定再过两年结婚时,露出了失望的神色,但一听说我的父母亲都对这门亲事满意时,她又放宽了心。 Once she was somewhat disappointed on hearing that we had decided to wait for two years before getting married, but when she learned that my father and mother were both pleased with the match she seemed reassured.
卡洛尔,安娜·埃拉1815-1893美国政治小册子作者及顾问,为反对天主教和拥护联邦的事业而撰写了大量著作。她于1862年发表了一本小册子,描画了日后成为亚伯拉罕·林肯总统论述叛乱各州的宪法理论的大致轮廓 American political pamphleteer and adviser who wrote prolifically for anti-Catholic and pro-Union causes. In1862 she published a pamphlet that outlined what was to become President Abraham Lincoln's constitutional theory concerning the rebellious states.
黛安娜进来,一见又是那常喝的咖啡,便抱怨开来,满心不悦地转身出去。 Dianna came in, and began to back out on the rebound as soon as she saw that something out of the usual coffee and natter was up.
我意识到我再不能经历另一次这样的事情了,因此就像一个好爸爸一样,说如果蒂娜能重新考虑,我会付给她现钱。 I realized I didn't think I could go through another one of these things, so, like any good dad, I offered Deanna cash if she'd reconsider.
但伊林却坚持认为,女人酷爱金发纯粹是环境造成的,她将当今文化中再度出现的三种主要的金发类型作了归纳:第一种是主要出现在神话故事中与性无关的、流行时间很短的纯金发,如睡美人、灰姑娘,还有戴安娜王妃。 But Ilyin insists our fascination is purely environmental. She has defined three major blond types that recur in the culture.There's the ephemeral and asexual innocent blond who appears mostly in fairy tales: Sleeping Beauty, Cinderella??but also Princess Diana.
她对mtv说她敬佩麦当娜重塑其公众形象的能力。这话如属实,那么就不要认为布里特尼是另一个昙花一现的人物。 And if it's true, as she told MTV, that she admires Madonna's ability to reinvent her public persona, then don't look for Britney to be another one-hit wonder.
佩特于1873年出版的论列奥纳多的文章描写《蒙娜·丽莎》时用了壮丽散文中的庄重语调,在开头部分,他说:“如此神奇地在水边出现的仪态表达了千百年来男人所追求的东西。”《蒙娜·丽莎》被重新塑造成了浪漫主义中引诱男人堕落的“妖冶女人。” Pater's great essay on Leonardo, published in 1873, describes the Mona Lisa in grand tones of magnificent prose beginning: The presence that rose thus so strangely beside the waters is expressive of what, in the ways of a thousand years, men had come to desire, Mona Lisa is reinvented as the femme fatale of Romanticism.
作为一名著名的色彩顾问,苏珊娜·凯吉尔生前曾为许多知名人士设计房间和个人服装。 As a renowned color consultant,the late Suzanne Caygill designed the homes and wardrobes of celebrities.
他还向好莱坞发展,和朱莉安娜·穆尔共同演出了《九月怀胎》。 He made advances to Hollywood, starring with Julianne Moore in Nine Months.
小报始终进行着追踪报道:先是夫妇二人的分居,随后是双方竟相努力赢得公众的支持,接下来是戴安娜和查尔斯双双在电视上对婚外恋供认不讳。 The tabloid fodder kept coming: There was the royal separation, the two camps' attempts to woo the public, the televised admissions by both Charles and Diana of adultery.
婴儿卡罗莱娜跟巴卜罗长成又聪明又健康的儿童……据某些人说,他们知道他们是被收养的。据所有的人说,他们有受到疼爱与照顾。 The babies, Carolina and Pablo, grew into bright and healthy children, ?? By some accounts, they knew they were adopted. By all accounts, they were lovingly cared for.
此时,拉泽娜正一边想着圣诞节,一边欣赏附近老年公寓里的节日灯光。 Now Razeena was thinking about Christmas and admiring the holiday lights at the nearby senior citizens' apartment complex.
苏军在希特勒所在的掩体内抓获了一些很有价值的德军俘虏,其中包括希特勒的保镖约翰·拉滕胡贝尔、党卫军军官奥托·冈舍、希特勒的座机驾驶员汉斯·鲍尔和牙医助手卡塔琳娜·霍伊泽尔曼。在1945年的大部分时间里他们经常受到提审。 The Russians had capured the most useful witnesses from Hitler's bunker including Johann Rattenhuber, Hitler's bodyguard, SS adjutant Otto Gunsche, Hans Baur, his pilot, and Katarina Heusermann, a dental assistant and interrogated them for much of 1945.
乔安娜性格温柔而腼腆。 Joanna had a gentle retiring disposition.
但是,戴安娜婚姻危机的曝光并没有影响公众对这位王妃的喜爱程度。 But the revelations of Diana's problems did not decrease the public's affection for her.