目录
·中英惯用短语·中英惯用例句
中英惯用短语
  1.   "三条障线"(国有企业下岗职工基本生活障、失业险、城市居民最低生活障制度三条障线)   "three-stage guarantee" for laid-off workers
  2.   "两个确"(确国有企业下岗职工的基本生活,确离退休人员的基本生活,证按时足额发放基本养老金)   "two guarantees" (guaranteeing that the living allowances for workers laid off from state-owned enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full)
  3. v.  &n.保证,担保   guarantee
  4.   (=Lord bless my soul!)老天爷佑! 哎呀!(表示惊讶)   Lord bless me!
  5.   (与...)并驾齐驱, 持同一水平   stay abreast (of)
  6.   (伦敦)圣保罗大教堂   St.Paul's
  7.   (使)持安静, (使)不作声   hush up
  8.   (保险用语)全部损失   total loss
  9.   (军舰, 飞机)持编队位置   in station
  10.   (南北战争前)美国南方持奴隶制的各州   Slave States
  11.   (对于一投物的)共同险(合同)   concurrent insurance [policy]
  12.   (橄榄球赛中)护(带球者)以防对方抢球   run interference for
  13.   (盛放食物用的)大暖桶   marmite can
  14.   (船只, 飞机等)在封存中, 在藏中   in mothballs
  15.   (英国中古的)安长官, (现指举行仪式的临时任命的)侍从武官长   the Lord High C-of England
  16.   (英国的)保守党   Conservative party
中英惯用例句
  1. 在最近的一个早上,当人们发现迈克尔·h的时候,他正睡在兰开斯特郊区的圣罗圣公会教堂的地板上。他已经有几个月没有理发和刮脸了,身边散落着从教堂配餐室拿来的金枪鱼的空罐头盒和汤。
    Michael H. had not had a shave or haircut in months when he was found one recent morning, sleeping on the floor of St. Paul'S Episcopal Church in suburban Lancaster, next to empty cans of tuna and soup from the church pantry.
  2. 然而我要说的是,它们仍然不能确圣洁,或甚至不能证诚实。它们可以附庸于世故的俗人,附庸于玩世不恭的浪子。唉,当他们用它伪装起来时,就更增加了他们外表上的冷静、快活和魅力。
    but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness, they may attach to the man of the world, to the profligate, to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.
  3. 非常特殊的、危急的atc形势,比如一次危险接近,能在经历性记忆中持很长时间。就象我们个人发生的危险经历存在经历性记忆中一样。
    Episodic memories of highly specific, critical ATC situations, such as a near mid-air collision, can persist for years, just as do our episodic memories for critical personal experiences.
  4. 恬静的性情;没有人像他那样脾气温和;尽管一再拖延还是持平静。
    an equable temper; not everyone shared his placid temperament; remained placid despite the repeated delays.
  5. 市场行情正处于转折点,众说纷云,有的甚至持高度警惕。
    The market is at turning point so that all appear some comments even highly alarming.
  6. 市场行情正处于转折点,众说纷云,有的甚至持高度警惕。
    Market at turning point to all appearance some comment even highly alarming
  7. 障民族平等,促进民族团结。
    Safeguarding equality among ethnic groups and promoting their unity.
  8. 平等是证妇女参与社会发展的先决条件。
    Equality is a prerequisite for women's participation in social development.
  9. 均衡器用来使电压或电流持平稳的设备
    A device for equalizing pressure or strain.
  10. 他们粗俗的话语使他再也不能持镇定
    Their rude remarks cracked his equanimity.
  11. 管零钱;务必持冷静
    Kept the change; must keep your equanimity.
  12. 如果在诊断检查期间einlink出现告警,则它将一直持告警状态,直到进行手工干预使其恢复为active。
    If an EINLINK becomes alarmed during diagnostic checks, it remains alarmed until manual intervention restores it to ACTIVE.
  13. 在一九九七年的各项亚洲锦标赛中,本港选手在羽毛球、篮球、健身、龄球、单车、马术、剑击、柔道、划艇、壁球、乒乓球、三项铁人赛和滑浪风帆等项目共赢得9面金牌、11面银牌和13面铜牌。
    Hong Kong athletes in badminton, basketball, bodybuilding, bowling, cycling, equestrian, fencing, judo, rowing, squash, table tennis, triathlon and windsurfing won a total of nine gold, 11 silver and 13 bronze medals at their respective Asian Championships in 1997.
  14. (保持)平衡
    To be in or bring about equilibrium.
  15. 使持平衡在平衡状态中携带或支持;使…平衡
    To carry or hold in equilibrium; balance.
  16. 使…保持或达到平衡
    To maintain in or bring into equilibrium.
  17. 平衡器可以帮助达到平衡或持平衡的装置
    A device that brings about and helps maintain equilibrium.
  18. 使平衡进入或持一种平衡状态
    To bring into or maintain in a state of equilibrium.
  19. 比正常的可能情况更浓,因而不能持平衡。
    being more concentrated than normally possible and therefore not in equilibrium.
  20. 我们必须努力持供求均衡。
    We must try to maintain the equilibrium of supply and demand.
  21. (物理化学)一种使不同状态的物质持均衡的物质样例。
    (physical chemistry) a sample of matter in which substances in different phases are in equilibrium.
  22. 体内平衡一个生物体或细胞通过调整其生理过程从而持体内平衡的能力或趋势
    The ability or tendency of an organism or a cell to maintain internal equilibrium by adjusting its physiological processes.
  23. 地壳均衡地壳的均衡,以使趋向于抬高大陆的力与趋向于降低大陆的力持平衡
    Equilibrium in the earth's crust such that the forces tending to elevate land masses balance the forces tending to depress land masses.
  24. 配备险丝;提供险丝。
    equip with a fuse; provide with a fuse.
  25. 靠码头护、用码头装备或配备码头
    To furnish, equip, or protect with wharves or a wharf.
  26. “求求你,上帝,”阿兰喃喃道,“佑她平安。”
    “Please God,”Alan muttered. “Let her be safe.”
  27. 机场地面保障设备
    airfield ground support equipment
  28. 油料装备技术保障
    oil equipment maintenance support
  29. 龄球运动中使用的设备。
    equipment used in bowling.
  30. 藏品保管设备
    Equipment for Preservation of Collections
  31. 协议能确世贸成员遵守世贸条款,因此对多边贸易制度的有效运作至为重要。
    It is the linchpin of the multilateral system as it is the ultimate safeguard of an equitable rule-based framework.
  32. 各成员均应在顾及确给有关生产者以平等待遇、而且不误导消费者的情况下,确定出将有关同音字或同形字地理标志之间区别开的实际条件。
    Each Member shall determine the practical conditions under which the homonymous indications in question will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled.