目录
·中英惯用短语·中英惯用例句
中英惯用短语
  1. n.  与新来到者不同, 对那些工作多年的雇员将予以优待.   Employees who have worked here for many years will be given preference over newcomers
  2. n.  , 一宽(手掌张开时拇指尖与小指尖的距离, 约 23 厘米或 9 英寸).   distance from the tip of the thumb to the tip of the little finger when the hand is stretched out; about 23 centimetres (9 inches)
  3.   乍一看,初看起来   at first sight
  4. v.  一看问题似乎很容易解决.   At first glance the problem seemed easy
  5.   乍一看,一见就   at first sight
  6. n.  乍得, 乍得, 孔屑   chad
  7. adj.  乍得的, 乍得人的   chadian
  8. n.  见陆地, 到达陆地, 陆地, 远航后初见陆地, 着陆   landfall
  9. n.  你一能按到钢琴的八个键吗?   Can you span an octave on the piano?
  10.   初[]一看就, 一瞥之下   at a glance(=at (the) first glance)
  11. n.  将手指作一状跨於(某物)上   in one span
  12. adj.  现代音乐听起来可能让人很不舒服.   Modern music can at first seem displeasing to the ear
  13. adj.  英国食物一吃很不习惯, 但不久就能适应了.   The food in England is strange at first but you'll soon get used to it
  14. adj.  表面的(看起来的, 未必真实)   apparent when looked at quickly or carelessly, but perhaps not real
中英惯用例句
  1. 得非洲中北部国家。曾为法属赤道非洲的一部分,1960年获得独立。恩贾梅纳为首都和最大城市。人口4,405,000
    A country of north-central Africa. Formerly part of French Equatorial Africa, it became independent in1960. Ndjamena is the capital and the largest city. Population,4, 405, 000.
  2. 至于你的建议,我必须先征求董事的意见。你的建议看起来似乎不合适。
    I must query your suggestion with the director. It doesn't seem suitable at a fires look.
  3. 得语非洲中西部所讲的亚非语系的一个分支,包括最著名的豪萨语支
    A branch of the Afro-Asiatic language family, spoken in west-central Africa and including Hausa as its best-known member.
  4. 彭玛斯顿勋爵严厉谴责义律漠视他的训令,召回义律,另派砵甸爵士接任。
    'You have treated my instructions as if they were waste paper,'Palmerston told Elliot in a magisterial rebuke, and replaced him.
  5. 这个群体的代表更进一步说,他们要争取媒体为“新闻”重新定义,听之下,他们似乎在说,过去是“主流”的新闻,现在应该成为“非主流”的新闻。
    According to representatives of the group, they will also try to get the media to redefine what “news” is. On the face of it, they seem to be saying that what used to be “mainstream news” should now become “non-mainstream” news.
  6. 法郎比利时、贝宁、布基纳法索、布隆迪、科麦隆、中非共和国、得、科摩罗、刚果、吉布提、法国、加蓬、科特迪卡、列支敦士登、卢森堡、马达加斯加、马里、摩纳哥、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、瑞士和多哥等国家的基本货币单位
    A basic unit of currency in Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Djibouti, France, Gabon, Ivory Coast, Liechtenstein, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Niger, Rwanda, Senegal, Switzerland, and Togo.
  7. 生丁一种用于以下国家的货币单位:阿尔及利亚、比利时、贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、得、科摩罗、刚果、吉布提、法国、加蓬、海地、象牙海岸、列支敦士登、卢森堡、马达加斯加、马里、摩纳哥、摩洛哥、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、瑞士、多哥及瓦努阿图
    A unit of currency in Algeria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Djibouti, France, Gabon, Haiti, Ivory Coast, Liechtenstein, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Morocco, Niger, Rwanda, Senegal, Switzerland, Togo, and Vanuatu.
  8. 许多国家的辅助货币单位;法国阿尔及利亚比利时布隆迪喀麦隆得刚果加蓬海地象牙海岸卢森堡马里摩洛哥尼日尔卢旺达塞内加尔瑞士多哥等国家。
    a fractional monetary unit of several countries: France and Algeria and Belgium and Burundi and Cameroon and Chad and the Congo and Gabon and Haiti and the Ivory Coast and Luxembourg and Mali and Morocco and Niger and Rwanda and Senegal and Switzerland and Togo and Upper Volta.
  9. 部分得人所说的尼罗—撒哈拉语。
    a Nilo-Saharan language spoken in parts of Chad.
  10. 其时,英国的维新党政府下台,新上任的保守党外务大臣阿巴甸勋爵于一八四一年修改给予砵甸爵士的训令,撤回割地的要求。
    In the meantime, the Whig Government in England had fallen and, in 1841, the new Tory Foreign Secretary, Lord Aberdeen, issued revised instructions to Pottinger, dropping the demand for an island.
  11. 似乎是一看的情况。
    as it seems at first sight.
  12. 听起来这似乎是个明显的矛盾:能够促成思想自由交流从而达到全球统一的因特网,怎么又会使其参与者感情疏远了呢?
    At first this might sound like an apparent contradiction: how can something, that is on the one hand responsible for global unification by enabling the free exchange of ideas, alienate the participants?
  13. 天气乍晴乍雨。
    Nature alternate sunshine with rain.
  14. 出价一看很吸引人。
    at first blush the offer seemed attractive.
  15. 看起来,这个男孩似乎很腼腆。
    At first appearance, the boy seemed very bashful.
  16. 初学练作为初学者或在某人职业的开端学着做
    To learn or do as a beginner or at the start of one's career.
  17. 含族语一种假设的语族,曾被认为包括埃及语、柏柏尔语、库希语以及得语
    A presumed language family formerly thought to include Egyptian and the Berber, Cushitic, and Chadic languages.
  18. 现,闪现短暂地或微弱地的显示或暗示
    To be manifested or indicated briefly or faintly.
  19. 一看,流氓兔的性格似乎滑稽。
    At first glance , the characteristics of Bugs BUnny seem comical.
  20. 到了十六世纪,一看城垣好象后退了,益发深入到旧城里面,因为城外一座新城已经很可观了。
    In the sixteenth, it seems to retreat visibly, and to bury itself deeper and deeper in the old city, so thick had the new city already become outside of it.
  21. 在这种情况下,超过自己需要而占有的空气,就会成为占有者的财富,因而看起来,如此巨大的灾难反倒似乎增加了人类的总财富。
    In such a case, the possession of it, beyond his own wants, would be, to its owner, wealth; and the general wealth of mankind might at first sight appear to be increased, by what would be so great a calamity to them.
  22. 得的本地人或居住者。
    a native or inhabitant of Chad.
  23. 得地区广泛使用的语言。
    a trade language widely used in Chad.
  24. 得所使用的基本货币单位。
    the basic unit of money in Chad.
  25. 分布在得的豪萨语的一个分支。
    a group of Chadic languages spoken in Chad.
  26. 德的首府和最大城市;位于得的东南部沙里河畔。
    the capital and largest city of Chad; located in the southwestern on the Shari river.
  27. 属于或关于得共和国、得人、得语的,或有其特点的。
    of or relating to or characteristic of the Republic of Chad or its people or language.
  28. 迈杜古里尼日利亚东北部一个城市,位于卡诺以东。是得湖地区的皮革加工中心。人口225,100
    A city of northeast Nigeria east of Kano. It is a leather-processing center in the Lake Chad region. Population,225, 100.
  29. 恩贾梅纳,拉米堡德的首府和最大城市,位于国家的东南部沙里河畔。1990年被法国建立,1973年重新命名,人口,303,000
    The capital and largest city of Chad, in the southwest part of the country on the Shari River. Founded by the French in1900, it was renamed in1973. Population,303, 000.
  30. 她新来到,对镇上这群孩子赶走老师的名声尚无所闻。
    New in town,she hadn't heard of their reputation for chasing off teachers.
  31. 现代音乐听起来可能让人很不舒服
    Modern music can at first seem displeasing to the ear
  32. 一看此计划好象不可行
    At first glance the plan seemed unworkable.