目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • expert
  • focus on sth.
  • monopolize, take sole possession
動詞
  • for a particular person, occasion, purpose
  • focused on one thing
  • particular (to sth)
  • concentrated
  • specialized
形容詞
  • special
 
中英慣用短語
  1.   (報紙上的)出生、(訂婚)結婚和死亡欄   hatches, (catches,)matches and dispatehes
  2.   (報紙上的)隨筆專欄   the gossip column
  3.   (指報紙版面中)與社論版相對的版面, 欄版   (=Opposite Editorial page)
  4.   (特等艙旅客用的)客艙甲板   saloon deck
  5.   (研究降低成本、提高功效的)效率工程師[]   efficiencyengineer [expert]
  6.   (自己不下工夫而去)請教他人; 占有別人腦力勞動成果; 利用某人的門知識解决問題   pick sb.'s brains
  7.   (自己不下工夫而去)請教他人; 占有別人腦力勞動成果; 利用某人的門知識解决問題   suck sb.'s brains
  8.   (英)門畫盾形紋章的畫傢.   painter stainer
  9.   (英國)皇傢門調查委員會   royal commission
  10.   (黑話)當飛賊; 幹從屋頂侵入盜竊的勾當   at the climb
  11. n.  ...商, ...販, ...商人, ...販子, 事...的人, 商人, 販子, 門散布…的人, 中間人   monger
  12.   ASIC及專用電路芯片   ASIC And Special Chips
  13. adj.  Nero的, Nero似的, 暴虐的, 尼祿王朝的, 尼祿的, 荒淫的, 製的   neronian
  14.   OEM産品專用物料   Special Materials for OEM Products
  15.   Phillips等傢提供了以下四點建議,可幫助你在作出决定之前確保換行對你來說是有用的   Experts such as Phillips offer these four tips for ensuring a career change will work--before you make the leap
  16.   [口]你是; 由你决定; 我聽你的。   You're the doctor.
中英慣用例句
  1. 1986年這些電視配樂以恩雅的名字命名作為獨唱輯發行。
    The soundtrack was released in 1986 as her eponymous solo album.
  2. 1999年伊始,男孩們已在結束他們在全美的一路滿座巡演,為錄製下張輯擬定了錄音室工作計劃,同時還目睹了樂隊首張同名輯的衝天銷量。
    As 1999 began,the boys were finishing their sold-out U.S.tour,planning a studio stint to record their next album,and watching sales of their eponymous debut skyrocket.
  3. adams在1981年的時候與a&m唱片公司簽約並與年底推出了他的處女作,但遺憾的是,該輯並不十分成功,甚至沒有能夠成為打榜輯。
    Adams landed a solo record contract with A&M Records in 1981,releasing an eponymous album by the end of year;it failed to make the charts.
  4. 由於全國被監禁的人數爆漲,管教官員和情緒不正常的人的傢屬對把精神病患者關進監獄所帶來的問題感到擔憂,被傢們稱為精神病犯罪的情況已經發展成為一個嚴重問題。
    What experts call the criminalization of the mentally ill has grown as an issue as the nation's inmate population has exploded and as corrections officials and families of the emotionally disturbed have become alarmed by the problems posed by having the mentally ill behind bars.
  5. 公共項目的領導者們對一傢私人公司打算將那麽多遺傳信息申請利,感到驚慌失措。於是,他們加快了他們的進程。
    The leaders of the public programme alarmed at the prospect of a private company gaining patent rights to so much genetic information promptly accelerated their schedule;
  6. 艾倫·赫奇博士是世界上研究人類鼻子方面的傑出傢。
    Dr Alan Hirsch is one of the world's leading experts on the human nose.
  7.  對參加撲救外單位火災的職消防隊、義務消防隊所損耗的燃料、滅火劑和器材、裝備等,依照規定予以補償。
    Full time fire brigade and obligatory fire brigade shall be compensated for fuel, extinguishant and device and equipage used in taking part of fire fighting and rescue for other units.
  8. 手術室為做外科手術而配置的房間
    A room equipped for performing surgical operations.
  9.  (4)選舉執行委員會委員時,大會應適當註意公平的地理分配,以及組成執行委員會的國傢中有與本聯盟有關係的門協定的締約國的必要性。
    In electing the members of the Executive Committee, the Assembly shall have due regard to an equitable geographical distribution and to the need for countries party to the Special Agreements established in relation with the Union to be among the countries constituting the Executive Committee.
  10. 在部長級會議結束烏拉圭回合多邊貿易談判之日,如果某成員已實施了給權利持有人以公平報酬的制度,則可以維持其制度不變,衹要在該制度下錄音製品的商業性出租不産生實質性損害權利持有人的復製有權的後果。
    If on 15 April 1994 a Member has in force a system of equitable remuneration of right holders in respect of the rental of phonograms, it may maintain such system provided that the commercial rental of phonograms is not giving rise to the material impairment of the exclusive rights of reproduction of right holders.
  11. 設立項産業投資基金緩解增資時中方股本金不足的問題;
    special industrial investment fund may be set up to buffer insufficient equity capital from the Chinese side when increasing investment in an invested enterprise;
  12. 貝塞麥,亨利1813-1898英國發明傢和冶金學家,有100多項利發明,以貝塞麥煉鋼法最為著名
    A city of north-central Alabama south-southwest of Birmingham. Founded as a mining town, it was named after Sir Henry Bessemer. Population,33, 497.
  13. 我們要徹底清除“四人幫”的流毒,把盡快地培養出一批具有世界第一流水平的科學技術傢,作為我們科學、教育戰綫的重要任務。
    We must eradicate for good the pernicious influence of the Gang of Four and take up the major task of producing -- as quickly as possible -- experts in science and technology who are up to the highest international standards.
  14. 1959年在西藏進行的民主改革,徹底廢除了長達700多年的政教合一、貴族僧侶權的封建農奴制度,昔日百萬農奴和奴隸獲得了人身自由,成了新社會的主人。
    The democratic reform which took place in Tibet in 1959 eradicated the feudal serf system marked by the combination of government and religion and the dictatorship of nobles and monks, thus tens of thousands of serfs and slaves under the old system got their personal freedom and became masters of the new society.
  15. 1999年以來,在國傢禁毒委員會統一組織下,雲南、貴州、四川、廣東、廣西、甘肅等重點省區,對一些毒品危害嚴重地區進行了項重點整治,破獲了一批毒品大案,抓獲了一批毒犯,打掉了一批販毒團夥,摧毀了一批地下毒品交易市場和網絡。
    Since 1999, under the unified organization of the NNCC key areas like Yunnan, Guizhou, Sichuan, Guangdong and Gansu provinces and the Guangxi Zhuang Autonomous Region have paid great attention to drug-infested areas and cracked a sequence of major drug-related cases, arrested a contingent of drug-traffickers, wiped out a batch of drug-smuggling gangs and eradicated a number of underground drug-dealing markets and networks.
  16. 1999年以來,在國傢禁毒委員會統一組織下,雲南、貴州、四川、廣東、廣西、甘肅等重點省區,對一些毒品危害嚴重地區進行了項重點整治,破獲了一批毒品大案,抓獲了一批毒犯,打掉了一批販毒團夥,摧毀了一批地下毒品交易市場和網絡。
    Since 1999, under the unified organization of the NNCC key areas like Yunnan, Guizhou, Sichuan, Guangdong and Gansu provinces and the Guangxi Zhuang Autonomous Region have paid great attention to drug- infested areas and cracked a sequence of major drug-related cases, arrested a contingent of drug-traffickers, wiped out a batch of drug-smuggling gangs and eradicated a number of underground drug- dealing markets and networks.
  17. 徹底清除“四人幫”所造成的這種惡果,是關係到鞏固無産階級政的一項極其嚴重的政治任務。
    The eradication of the Gang's pernicious influence is a political task which is of the utmost importance and which has a direct bearing on the consolidation of the dictatorship of the proletariat in China.
  18. 如救助貧睏母親的“幸福工程”、門資助貧睏地區失學女童的“春蕾計劃”、援助西部缺水地區婦女的“母親水窖工程”等,為加快農村婦女脫睏發揮了積極作用。
    Such activities as the Happiness Project to help impoverished mothers, the Spring Buds Program for supporting girl dropouts in poverty-stricken areas and the Cistern Project to aid women in the water-deficient areas of western China, have played an active role in helping rural women to erase poverty quickly.
  19. 這一部分是因為有四億美元的銷售收入,另外一個很重要的因素便是gao賣店推出的有關“跟我一起跳搖擺舞”活動的電視廣播宣傳效果,以及老海軍服飾(oldnavyproducts)奇特的引人矚目的廣告形象卡麗o道樂凡。1998年的收入提高了45%,稅收達到了88億美元。
    Thanks in part to nearly $400 million worth of marketing, much of it spent saturating television airwaves with the Gap stores' "jump and jive" campaign and the Old Navy division's odd but attention-grabbing ads featuring Carrie Donovan, 1998 earnings soared 45 percent to $775 million on revenue of $8.8 billion.
  20. 在真正的化學和材料學傢中(他們已經變成納米技術傢了),德萊剋斯勒的預言具有某種奇特的性質;
    Among real chemists and materials scientists who have now become nanotechnologists, Drexier's predictions have assumed a certain quaintness;
  21.  (三)臨時通過中國領陸、領水、領空的外國運輸工具,依照其所屬國同中國簽訂的協議或者共同參加的國際條約,或者依照互惠原則,為運輸工具自身需要而在其裝置和設備中使用有關利的;
    Where any foreign means of transport which temporarily passes through the territory, territorial waters or territorial airspace of China uses the patent concerned, in accordance with any agreement concluded between the country to which the foreign means of transport belongs and China, or in accordance with any international treaty to which both countries are party, or on the basis of the principle of reciprocity, for its own needs, in its devices and installations;
  22. (三)利代理人姓名及其資格證書;
    the names of patent agents and their certificates of qualification;
  23. 我們會提升教師的業資格,以及提高教師在社會的地位。
    We will upgrade the professional qualification of teachers and enhance their status in this community.
  24. 第十九條獲得《利代理人資格證書》,五年內未從事利代理業務或者利行政管理工作的,其《利代理人資格證書》自動失效。
    Article 19 In case bearers of "Patent Agent Qualification Certificate" fail to engage in patent commissioning business or patent-related management for 5 years, their "Patent Agent Qualification Certificates" are automatically rendered ineffective.
  25. 第十一條利代理機構應當聘任有《利代理人資格證書》的人員為利代理人。
    Article 11 Patent agencies shall employ as patent agents persons with "Patent Agent Qualification Certificate".
  26. 最近一篇有關於傢證人的道德和責任的文章中對傢證人提出下述資格標準:
    A recent article on the ethics and responsibility of expert witnesses suggests the following criteria for qualification:
  27. 我們打算建立一個業教育中心來培訓高級技術工人和業人員。
    We are going to set up a special education center to train skilled worker and specialist of higher qualification.
  28.  在香港特別行政區成立前已取得業和執業資格者,可依據有關規定和業守則保留原有的資格。
    Persons with professional qualifications or qualifications for professional practice obtained prior to the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region may retain their previous qualifications in accordance with the relevant regulations and codes of practice.
  29. 它的主要表現和危害是:高高在上,濫用權力,脫離實際,脫離群衆,好擺門面,好說空話,思想僵化,墨守陳規,機構臃腫,人浮於事,辦事拖拉,不講效率,不負責任,不守信用,公文旅行,互相推諉,以至官氣十足,動輒訓人,打擊報復,壓製民主,欺上瞞下,橫跋扈,徇私行賄,貪贓枉法,等等。
    Its harmful manifestations include the following: standing high above the masses, abusing power, divorcing oneself from reality and the masses; spending a lot of time and effort to put up an impressive front;Indulging in empty talk; Sticking to a rigid way of thinking; Being hidebound by convention; Overstaffing administrative organs; Being dilatory, inefficient and irresponsible; Failing to keep one's word; Circulating documents endlessly without solving problems; Shifting responsibility to others; And even assuming the airs of a mandarin, reprimanding other people at every turn, vindictively attacking others, suppressing democracy, deceiving superiors and subordinates, being arbitrary and despotic, practising favouritism, offering bribes, participating in corrupt practices in violation of the law, and so on.
  30. 學院通過轄下15間分科學院提供訓練課程和舉辦考試,嚮合資格考生頒授業資格。
    Its 15 colleges conduct training and examinations to award specialist qualifications to qualifying candidates.
  31. 不符合某人自己的身份的橫的態度。
    assumption of airs beyond one's station.
  32. [20]在洛杉磯以東約6o英裏的一個乾燥、多塵的城市——桑伯納迪諾市裏,一批體育傢通過“旁門左道”使學校的體育課程成了典範,給孩子們的體格健康水平帶來了可觀的提高。
    [20] In San Bernardino, a dry, dusty city about 60 miles east of Los Angeles, a team of PE specialists used a side-door entrance to turn the school PE programme into a model that has produced quantifiable improvements in children's fitness levels.