文集列錶 |
|
|
|
西厢记
《西廂記》全名《崔鶯鶯待月西廂記》。作者王實甫,元代著名雜劇作傢,大都(今北京市)人。他一生寫作了14種劇本,《西廂記》大約寫於元貞、大德年間(1295~1307)是他的代表作。這個劇一上舞臺就驚倒四座,博得男女青年的喜愛,被譽為“西廂記天下奪魁”。
歷史上,“願普天下有情人都成眷屬”這一美好的願望,不知成為多少文學作品的主題,《西廂記》便是描繪這一主題的最成功的戲劇。
【故事起源】
《西廂記》故事,最早起源於唐代元稹的傳奇小說《鶯鶯傳》,敘述書生張珙與同時寓居在普救寺的已故相國之女崔鶯鶯相愛,在婢女紅娘的幫助下,兩人在西廂約會,鶯鶯終於以身相許。後來張珙赴京應試,得了高官,卻拋棄了鶯鶯,釀成愛情悲劇。這個故事到宋金時代流傳更廣,一些文人、民間藝人紛紛改編成說唱和戲劇,王實甫編寫的多本雜劇《西廂記》就是在這樣豐富的藝術積纍上進行加工創作而成的。
【故事梗概】
前朝崔相國死了,夫人鄭氏攜小女崔鶯鶯,送丈夫靈柩回鄉,途中因故受阻,暫住河中府普救寺。這崔鶯鶯年方十九歲,針指女工,詩詞書算,無所不能。她父親在世時,就已將她許配給鄭氏的侄兒鄭尚書之長子鄭恆。
小姐與紅娘到殿外玩耍,碰巧遇到書生張珙。張珙本是西洛人,是禮部尚書之子,父母雙亡,傢境貧寒。他衹身一人赴京城趕考,路過此地,忽然想起他的八拜之交杜確就在蒲關,於是住了下來。聽狀元店裏的小二哥說,這裏有座普救寺,是則天皇后香火院,景緻很美,三教九流,過者無不瞻仰。
這張生見到鶯鶯容貌俊俏,贊嘆道:“十年不識君王面,始信嬋娟解誤人。”為能多見上幾面,便與侍中方丈藉宿,他便住進西廂房。
一日,崔老夫人為亡夫做道場,這崔老夫妻人治傢很嚴,道場內外沒有一個男子出入,張生硬着頭皮溜進去。這時齋供道場都完備好了,該夫人和小姐進香了,以報答父親的養育之恩。張生想:“小姐是一女子,尚有報父母之心;小生湖海飄零數年,自父母下世之後,並不曾有一陌紙錢相報。”
張生從和尚那知道鶯鶯小姐每夜都到花園內燒香。夜深人靜,月朗風清,僧衆都睡着了,張生來到後花園內,偷看小姐燒香。隨即吟詩一首:“月色溶溶夜,花陰寂寂春;如何臨皓魄,不見月中人?”鶯鶯也隨即和了一首:“蘭閨久寂寞,無事度芳春;料得行吟者,應憐長嘆人。”張生夜夜苦讀,感動了小姐崔鶯鶯,她對張生即生愛慕之情。
叛將孫飛虎聽說崔鶯鶯有“傾國傾城之容,西子太真之顔”。便率領五千人馬,將普救寺層層圍住,限老夫人三日之內交出鶯鶯做他的“壓寨夫人”,大傢束手無策。這崔鶯鶯倒是位剛烈女子,她寧可死了,也不願被那賊人搶了去。危急之中夫人聲言:“不管是什麽人,衹要能殺退賊軍,掃蕩妖氛,就將小姐許配給他。”張生的八拜之交杜確,乃武狀元,任徵西大元帥,統領十萬大軍,鎮守蒲關。張生先用緩兵之計,穩住孫飛虎,然後寫了一封書信給杜確,讓他派兵前來,打退孫飛虎。惠明和尚下山去送信,三日後,杜確的救兵到了,打退孫飛虎。
崔老夫人在酬謝席上以鶯鶯以許配鄭恆為由,讓張生與崔鶯鶯結拜為兄妹,並厚贈金帛,讓張生另擇佳偶,這使張生和鶯鶯都很痛苦。看到這些,丫寰紅娘安排他們相會。夜晚張生彈琴嚮鶯鶯表白自己的相思之苦,鶯鶯也嚮張生傾吐愛慕之情。
自那日聽琴之後,多日不見鶯鶯,張生害了相思病,趁紅娘探病之機,托她捎信給鶯鶯,鶯鶯回信約張生月下相會。夜晚,小姐鶯鶯在後花園彈琴,張生聽到琴聲,攀上墻頭一看,是鶯鶯在彈琴。急欲與小姐相見,便翻墻而入,鶯鶯見他翻墻而入,反怪他行為下流,發警再不見他,致使張生病情愈發嚴重。鶯鶯藉探病為名,到張生房中與他幽會。
老夫人看鶯鶯這些日子神情晃惚,言語不清,行為古怪,便懷疑他與張生有越軌行為。於是叫來紅娘逼問,紅娘無奈,衹得如實說來。紅娘嚮老夫人替小姐和張生求情,並說這不是張生、小姐和紅娘的罪過,而是老夫人的過錯,老夫人不該言而不信,讓張生與小姐兄妹相稱。
老夫人無奈,告訴張生如果想娶鶯鶯小姐,必須進京趕考取得功名方可。鶯鶯小姐在十裏長亭擺下筵席為張生送行,她再三叮囑張生休要“停妻再娶妻”,休要“一春魚雁無消息”。長亭送別後,張生行至草橋店,夢中與鶯鶯相會,醒來不勝惆悵。
張生考得狀元,寫信嚮鶯鶯報喜。這時鄭恆又一次來到普救寺,捏造謊言說張生已被衛尚書招為東床佳婿。於是崔夫人再次將小姐許給鄭恆,並决定擇吉日完婚。恰巧成親之日,張生以河中府尹的身份歸來,徵西大元帥杜確也來祝賀。真相大白,鄭恆羞愧難言,含恨自盡,張生與鶯鶯終成眷屬。
【歷史沿革】
唐代以後,這個愛情故事的結局,令許多人感到遺憾和不滿,斥責張生為“薄情年少如飛絮”。逐漸在民間流傳並將結局改變,宋代以後,由於北方遊牧民族不斷入侵和漢族同化,封建禮法觀念在普通人民中間逐漸淡化,金代出現了董良(一說為董琅)所寫的諸宮詞《西廂記》,諸宮詞是當時的一種說唱藝術,類似現代的評彈,用琵琶和箏伴奏,邊說邊唱。這本《西廂記》將內容大為增加,加入許多人物和場景,最後結局改為張生和鶯鶯不顧老夫人之命,雙雙出走投奔白馬將軍,由其做主完婚。
元代時王實甫基本根據這部諸宮調將《西廂記》改編成多人演出的戲劇劇本,使故事情節更加緊湊,融合了古典詩詞,文學性大大提高,但將結尾改成老夫人妥協,答應其婚事,大團圓結局。這部劇本作者說法不一,有人說是關漢卿所作,也有人說是關作王續,或王作關續,但認為是王實甫所作的說法比較公認。
【版本歷史】
明弘治十一年(1498)金臺嶽傢刻本、明萬歷三十八年(1610)起鳳館刻本(李贄、王世貞評)、明萬歷四十二年(1614)香雪居刻本(王驥德、徐渭註,瀋景評)、明萬歷間蕭騰鴻刻本(陳繼儒評)、明天啓間烏程凌氏朱墨套印本(凌蒙初校註)、民國五年(1916)貴池劉氏《暖江室匯刻傳劇第二種》重刻凌氏本、明崇禎十三年(1640)西陵天章閣刻本(李贄評)、明崇禎間匯錦堂刻本(湯顯祖、李贄、徐渭評)、民國二十四年(1935)上海開明書店排印汲古閣《六十種麯》本。
【成就】
《西廂記》最突出的成就是從根本上改變了《鶯鶯傳》的主題思想和鶯鶯的悲劇結局,把男女主人公塑造成在愛情上堅貞不渝,敢於衝破封建禮教的束縛,並經過不懈的努力,終於得到美滿結果的一對青年。這一改動,使劇本反封建傾嚮更鮮明,突出了“願普天下有情人都成眷屬”的主題思想。在藝術上,劇本通過錯綜復雜的戲劇衝突,來完成鶯鶯、張珙、紅娘等藝術形象的塑造,使人物的性格特徵生動鮮明,加強了作品的戲劇性。
【相關評價】
《西廂記》的麯詞華豔優美,富於詩的意境,可以說每支麯子都是一首美妙的抒情詩。曹雪芹在《紅樓夢》中,通過林黛玉的口,稱贊它“麯詞警人,餘香滿口”。
《西廂記》是我國古典戲劇的現實主義傑作,對後來以愛情為題材的小說、戲劇創作影響很大,《牡丹亭》、《紅樓夢》都從它那裏不同程度地吸取了反封建的民主精神。
《西廂記》是我國傢喻戶曉的古典戲劇名著,它敘述了書生張君瑞和相國小姐崔鶯鶯邂逅相遇、一見鐘情,經紅娘的幫助,為爭取婚姻自主,敢於衝破封建禮教的禁錮而私下結合的愛情故事,表達了對封建婚姻制度的不滿和反抗,以及對美好愛情理想的憧憬和追求。幾百年來,它曾深深地激勵過無數青年男女的心。即使在今天,作品中的主題思想和藝術形象,仍然可以幫助我們加深對封建禮教罪惡本質的認識。
說起《西廂記》,人們一般會想到元代王實甫的《西廂記》,殊不知,在王實甫之前,金代的董解元也有一部《西廂記》,這兩部“西廂”一般被人們稱為“王西廂”和“董西廂”。要說到王西廂的成就,就不能不提到董西廂。
崔張故事,源遠流長,最早見於唐代著名詩人元稹所寫的傳奇小說《鶯鶯傳》(又名《會真記》)。《鶯鶯傳》寫的是元稹自己婚前的戀愛生活,結果是張生遺棄了鶯鶯,是個悲劇的結局。這篇小說不過數千字,卻情節麯折,敘述婉轉,文辭華豔,是唐代傳奇小說的代表作之一。它寫出了封建時代少女對愛情的嚮往和追求,也反映了愛情理想被社會無情摧殘的人生悲劇,宣傳了男尊女卑的封建糟粕。此後,故事廣泛流傳,産生了不少歌詠其事的詩詞。到了宋代,一些文人直接以《鶯鶯傳》為題材進行再創作,現在能看到的有秦觀、毛滂的《調笑轉踏》和趙令畦的《商調蝶戀花》鼓子詞。這些詩詞,對鶯鶯的命運給予了同情,對張生始亂終棄的薄情行為進行了批評,但故事情節並沒有新的發展。
當《鶯鶯傳》故事流傳了400年左右的時候,金代董解元的《西廂記諸宮調》問世了,這就是所謂的“董西廂”。董解元,金代諸宮調作傢,名不詳,“解元”是金元時代對讀書人的敬稱。他性格狂放不羈,蔑視禮教,具備比較深厚的文化修養,並對當時的民間文學形式如諸宮調非常熟悉,喜歡寫詩作麯。其長篇巨製《西廂記諸官調》,是今存諸宮調中惟一的完整作品。 “董西廂”是在《鶯鶯傳》的基礎上創造出來的一種以第三人稱敘事的說唱文學。無論是思想性還是藝術性,都遠遠超過前人。它對《鶯鶯傳》中的故事情節和人物形象作了根本性的改造,矛盾衝突的性質衍變成了爭取戀愛自由婚姻的青年男女同封建傢長之間的鬥爭;張生成了多情才子,鶯鶯富有反抗性;故事以鶯鶯偕張生私奔作結,使舊故事開了新生面。董西廂隨着情節的增加,人物的感情更為復雜、細膩,性格也更為豐滿。在文字的運用上,作者既善於寫景,也善於寫情,並善於以口語入麯,使作品更為生動和富於生活氣息,藝術性較前有較大提高,為王西廂的出現,打下了堅實的基礎。
但“董西廂”在藝術上尚嫌粗糙,對愛情的描寫也尚欠純至,還不能滿足人們的審美要求。到了元代,隨着都市經濟的繁榮,戲劇更加發達起來,這時,大戲劇傢王實甫在“董西廂”的基礎上把崔張故事改為了雜劇,這就是我們今天普遍看到的《西廂記》。
“王西廂”直接繼承了“董西廂”,並在此基礎上作出了巨大的貢獻。在男主人公形象的塑造上,王實甫不僅寫出了張生的癡情與風魔,更寫出了張生的才華,以及張生的軟弱,使他成為封建社會中多情軟弱的才子的代表。劇中聰明、伶俐、熱心、正直的丫鬟紅娘,給人們留下了深刻的印象,並且在後來的劇作中一再出現,取得了遠較鶯鶯為重要的地位。同時,《西廂記》在中國戲劇史上首度成功刻畫了愛情心理,是戲劇史上一部直接描寫愛情心理的作品。其對矛盾衝突的設計也足以示範後人。全劇以鶯鶯、張生、紅娘與老夫人的矛盾為基本矛盾,表現崔張與傢長的衝突;以鶯鶯、張生、紅娘間的矛盾為次要矛盾,由性格衝突推進劇情,刻畫人物。這樣一種對衝突的組織,對古代戲麯中是很值得稱道的。
“王西廂”與“董西廂”的故事情節大略相同,但題材更集中,反封建的思想傾嚮更鮮明,又改寫了麯文,增加了賓白,剔除了一些不合理的情節,藝術水平也有很大的提高。作為我國古典戲劇中的一部典範性作品,其規模之宏偉、結構之嚴密、情節之麯折、點綴之富有情趣、刻畫人物之生動細膩等,不僅前無古人,而且超過了元代的其他劇作傢,正因為如此,元代賈仲明在《凌波仙》稱:“新雜劇,舊傳奇,《西廂記》天下奪魁。”
【《西廂記》故事流傳和演變】
《西廂記》的巨大成就不是偶然的。它具有悠久的歷史傳統。
它最早的出典,是唐代元稹(779-831)寫的傳奇文 短篇小說 《鶯鶯傳》。亦名《會真記》。它的大致內容是寫年輕的張生,寄居於山西蒲州的普救寺,有崔氏婦攜女兒鶯鶯回長安,途經蒲州,亦寓於該寺,遇兵亂,崔氏富有,惶恐無托,幸張生與蒲將杜確有交誼,得其保護,崔氏遂免於難。為酬謝張生,設宴時讓女兒鶯鶯出見,張生為之動情。得丫環紅娘之助,兩人幽會。後張生去長安,數月返蒲,又居數月,再去長安應試,不中,遂棄鶯鶯,後男婚女嫁。某次,張生再經崔氏住所,要求以表兄禮節相見,被鶯鶯拒絶,並賦詩二章寄意。
張生為什麽拋棄鶯鶯呢 據他自己說:鶯鶯是罕見的美女——“尤物”。這種“尤物”,“不妖其身,必妖於人”。“餘之德不足以勝妖孽”,所以“忍情”棄捨。可見張生是個始亂終棄的無義之徒。作者卻在為他的醜惡行為找尋理由辯解。還說,許多人都贊張生是個“善補過者”。這是顛倒是非。
這部傳奇文,雖說結尾很壞,但對崔張的愛情和鶯鶯性格的某些描寫,卻是楚楚有緻、細膩動人,引起當時許多人的註意,並給後世作者以深遠影響。正如魯迅所說:“雖文章尚非上乘,而時有情緻,固亦可觀,惟篇末文過飾非,遂墮惡趣。” 《中國小說史略》 對《鶯鶯傳》的肯定和批評都十分確當。
傳奇文《西廂》故事,流傳甚廣。如魯迅所說:“其事之振撼文林,為力甚大。” 《唐宋傳奇集》 揆其原因,我想最主要的是,作者第一次塑造出一個性格獨特的婦女形象鶯鶯。她給人的印象歷久不磨,她的悲劇遭遇喚起人們莫大同情。這個形象的塑造,既為後世作者勾畫出一個基本的性格輪廓,又為形象的再創造留下了廣阔的餘地。請看作者的描繪:
藝必窮極,而貌若不知;言則敏辯,而寡於酬對。待張之意甚厚,然未嘗以詞繼之。時愁怨幽邃,恆若不識,喜慍之容,亦罕形見。
這是貴族少女所特有的性格,她多情而又內涵極深,熱愛張生,但感情並不奔放;內心有深沉痛楚,卻十分隱秘。人的正常的喜怒哀樂,在鶯鶯的形象中都以表裏之間的矛盾、端莊的矜持的姿態展現的。自然的感情流露和貴族的驕矜性格,構成鶯鶯形象特有的矛盾色彩。她既無杜麗娘的浪漫氣質,也沒有林黛玉的單寒之色。她的性格造型是獨一無二的,這是作者的重大創造,她的形象真實可信。但是她的遭遇卻給人們留下心靈上的遺恨,張生的“補過”,玷污了她的形象。甚至他們兩人都自認為他們的愛情是錯誤的,張生是“補過”,鶯鶯也有“自獻之羞”,這裏美變成了醜,對此,凡正直的人們都不能接受。他們要為這場愛情公案辨明是非。我想這大概就是後世作者們不惜花費大量心血改寫《西廂》故事的一個重要原因。《鶯鶯傳》是一個沾有泥淖的珍珠。因為它是珍珠,所以人們都想把它的泥淖拂拭幹淨;若是土塊,早就沒人理了。
《西廂》故事在南北兩宋已廣為流傳。文人如秦觀、毛滂都寫有《調笑轉踏》歌舞詞。民間藝人有講說《西廂》,“至於倡優女子,皆能調說大略” 《商調蝶戀花·鼓子詞》 。南宋羅燁的《醉翁談錄》記載當時已有《鶯鶯傳》的話本 佚 。宋雜劇有《鶯鶯六幺 佚,見南宋周密《武林舊事》 。南戲有《西廂記》一目 佚 見《永樂大典戲文三種》 。值得註意的是,北宋趙德麟 令畤 用說唱形式寫有《商調蝶戀花·鼓子詞》。他主要用《鶯鶯傳》的文字作為說白,中間插進他寫的十二首《蝶戀花》唱詞,麯白相間,說唱《西廂》故事。最值得稱道的是,他隱含地批判了張生的薄情,對鶯鶯的被遺棄寄予同情,這在毛滂的《調笑令》裏已微露其意:“薄情年少如飛絮。”鼓子詞開頭說得更顯露些:“最是多才情太淺,等閑不念離人怨。”張生把鶯鶯的離怨等閑視之,含有指責張生之意。結尾處又說:“棄擲前歡俱未忍,豈料盟言陡頓無憑準,地久天長終有盡,綿綿不似無窮恨。”明確指出張生是“棄擲”鶯鶯,使她遺恨無窮。原來被元稹視為錯誤的愛情,在鼓子詞中開始被糾正並獲得美的價值。什麽“尤物”啊,“補過”呀之類的調調沒有了。張生的醜惡行為開始受道德的檢驗。遺憾的是,作者還沒有洞悉這一悲劇發生的更為深刻的社會原因。他仍然襲用了張生背盟的結尾。這樣就不能充分贊頌他們的具有反封建性的愛情行為。至少,鶯鶯是認錯了人。錯誤的愛情被“矯正”為令人遺憾的愛情,這是美中不足的。
金代,一位有真知灼見和高度才華的作者出現了,他就是寫《西廂記》諸宮調的董解元。“諸宮調”是北宋形成的一種大型說唱藝術形式。一個宮調統轄若幹麯牌,構成一“套”,把許多“套”聯接起來,插入說白,講唱長篇故事。這種民間藝術從宋代流行至金元。董解元就用這種形式第一次以《西廂》故事為題材,寫出宏篇巨製的藝術精品。董解元其名不詳,“解元”在當時是對文人的尊稱。這位無名作者多才多藝,最可貴的是他衝破封建階級對待愛情的傳統觀念,大膽地贊美了男女自願結合的愛情。他的眼光很尖銳,他看出要全面歌頌鶯鶯就必須從根本上改變張生的性格不可,如此方能把他所謳歌的愛情升華到真善美的境地。這是要有足夠膽識的,因為它越美越和封建道德尖銳對立。這是對《鶯鶯傳》主要思想的批判。還因為這種批判是通過藝術實踐産生的真正形象進行的,所以有巨大的說服力。張生在作者的筆下,是一個風流倜儻、樸質鐘情、樂觀又帶幾分幽默氣質的正面青年。他的光彩襯照出《鶯鶯傳》中張生的卑鄙靈魂。原來的輕薄文人變成了“情種”,一個新的張生形象由此誕生。
改變張生性格是關涉到變更原作主題思想的帶有實質性的變動,它引起情節的連鎖變化:既然張生是忠於愛情的,那麽拆散他們婚姻的又是誰呢 這,再次閃耀出作者的犀利目光。他看出製造悲劇的一個隱秘因素,即《鶯鶯傳》中不曾揭破的一個幕後人物,那就是老夫人,是她,拆散了崔張的美滿姻緣。她是罪魁禍首。作者决然地把她推到前臺,指給觀衆們說:看哪 她是個背信棄義、破壞良緣的“封建頑固派” 應該鳴鼓攻之。這麽一改,就使全部《西廂》故事具有了鮮明的反封建性,它的思想和社會意義大為提高。
由此又引起了一個重要的連鎖變化:它使原作《鶯鶯傳》的矛盾關係發生了質的改變。原作崔張的矛盾一變而為崔張為爭取婚姻自主和老夫人之間的矛盾。原來崔張的矛盾帶有更多的倫理道德性質——張生品德太壞。現在的矛盾則具有鮮明的社會性和政治性。它實際反映了古代青年在婚姻問題上的反封建鬥爭,反映了人民大衆的心理願望。它所觸及問題的深度和廣度,遠遠超過《鶯鶯傳》。賦予作品以高度的藝術生命力。
諸宮調中鶯鶯的性格特色,仍是含蓄深沉卻富有叛逆性了,對愛情的追求更為真摯熾烈了。作者還出色地塑造出一個聰明天真、潑辣大膽的紅娘形象,作者用靈巧俏皮的筆墨寫她穿針引綫,成人之美,令人可喜。同時還創造了見義勇為的法聰和尚。這一係列正面形象的成功創造,使故事中的反封建勢力大為增強。
作者的膽識還表現在情節的安排上。他把崔張作為正義的一方,用同情的筆觸寫他們和龐大的封建勢力展開尖銳的衝突,為了這個,作者設計安排了一連串的新的情節,如賴婚、鬧簡、賴簡、拷紅、長亭等,這些情節都寫得那麽麯折而富有吸引力,把一個“冷淡清虛”的愛情故事寫得熱鬧誘人。後來雜劇《西廂記》的情節規模、結構佈局,就是在董《西廂》的基礎上奠定的。這是董解元的莫大功績。沒有董《西廂》就沒有後來的王《西廂》。
這位作者的藝術造詣相當精深,在他重新改寫《西廂》故事的時候,沒有為了加強反封建的主題而把人物關係簡單化,他沒有離開具體的生活現實,憑主觀臆想去擺布人物。他的目的不在寫情節而在塑造真實可信的活人。所以他的情節安排是以真實的性格衝突為基礎的,我們不單看到好人一邊、壞人一邊,我們看到的幾乎是可以用手觸摸的立體形象。這就使董《西廂》足以流傳千載了。
諸宮調的語言技巧是精湛的。性格化的語言把所有人物都寫得惟妙惟肖,顧盼多姿。本來這類才子佳人的題材,很容易寫成陳詞濫套,它沒有那些動人心弦的激烈場面,沒有爭奇鬥勝的巧妙情節,它主要是寫人物的細膩感情,作者如果沒有精湛的語言技巧,那就會使聽衆昏昏欲睡。可是,你認真讀來,就像美酒醇醪那樣深厚有味,如寫張生思念鶯鶯:“待不尋思,怎奈心腸軟,告天,天不應,奈何天。”衹一個“天”字就有三層轉折,形象地寫出相思的九麯回腸。再如:“沒一個日頭兒心放閑,沒一個時辰兒不挂念,沒一個夜兒不夢見。”先說一整天,再說天中之時,繼說時中之夜。在自然的語言中寄寓着作者的辛苦匠心。還有些語言新奇巧麗,詩意盎然。如“碧天涯幾縷兒殘霞,漸聽得璫璫地昏鐘兒打,鐘聲漸罷,又戍樓寒角奏‘梅花’”。景色如畫。又如:“過雨櫻桃血滿枝,弄色的奇花紅間紫,垂柳已成絲。對許多好景,觸目是斷腸詩。”豔麗脫俗。董《西廂》又是一首充滿警句美詞的長篇抒情詩,寫景繪情,兩窮其妙。
從《鶯鶯傳》到董《西廂》,構成雜劇《西廂記》的深厚藝術傳統。《西廂記》的傑出成就,不是王實甫一人憑空創造出來的,它不是無源之水、無根之木,它是植根於深厚的藝術傳統之中,經過長期的滋育蛻變出來的。尤其是董《西廂》,它直接給雜劇《西廂記》以深刻的影響。這又一次證明,任何偉大藝術的産生都不是偶然的,如果脫離了自己的傳統,就會像瓶花一樣,取豔一時,很快就會抱香而死的。
【《西廂記》的語言藝術】
《西廂記》是我國文學史和戲麯史上的一部傑作,它誕生於盛産戲麯的元代,這部作品以深刻的反封建禮教的思想性和精湛優美的藝術性贏得了古往今來無數讀者的喜愛。作品裏描寫的崔張愛情故事簡直是傢喻戶曉,無人不知,而作品的藝術風格,尤其是它那璀燦優美的語言藝術,更令歷代各階層人士,包括自視甚高的歷代文人墨客都為之扼腕贊嘆不已。正是由於這部作品的出現,作者王實甫當之無愧地成為我國古代一位傑出的語言藝術大師。這位來自社會平民階層的人士與當時另一位戲麯大師關漢卿齊名,其作品全面地繼承了唐詩宋詞精美的語言藝術,又吸收了元代民間生動活潑的口頭語言,並將它們完美地融合在一起,創造了文采璀燦的元麯詞彙,成為我國戲麯史上所謂“文采派”的最傑出的代表。明朝初年著名戲麯評論傢朱權在《太和正音譜》中稱《西廂記》:“如花間美人,鋪敘委婉,深得騷人之趣。極有佳句,若玉環之浴華清,緑珠之採蓮洛浦。”本文擬就《西廂記》裏所體現出來的這種語言藝術,試為論述二三,管窺之見,淺陋在所難免。
一、《西廂記》語言藝術的豐富性
大凡讀過《西廂記》的人都覺得這部劇作的語言文字很美,讓人有一種感覺,就好像走進一座迷人的語言藝術寶庫,覺得異彩紛呈,目不暇給,如珠似玉,嘆為觀止。這部劇作包涵着多種不同風格的藝術語言,而又不留雕琢痕跡地融合為一體,渾然天成。所以,研究《西廂記》的語言藝術,我們首先應當註意到它語言藝術的豐富性。
劇作中有雄渾豪放的麯辭: “[油葫蘆]九麯風濤何處顯?……這河帶齊梁分秦晉隘幽燕。雪浪拍長空,天際秋雲捲;竹索纜浮橋,水上蒼竜偃;東西潰九州,南北串百川。歸舟緊不緊如何見?卻便似彎箭乍離弦。”(第一本第一折)
這裏把九麯黃河寫得何等氣勢磅礴,一瀉千裏。劇作中也有綺麗流暢的小詞:“[中呂][粉蝶兒]風靜簾閑,
透紗窗麝蘭香散,啓朱扉搖響雙環。繹臺高,金荷小,銀鎮猶燦。比及將暖帳輕彈,先揭起這梅紅羅軟簾偷看。”(第三本第二折)
這裏洋溢着美好幽深的詩一殷的氣氛。
但劇中寫惠明和尚的唱詞卻是另一種慷慨激昂的“金剛怒目”式,請看劇本第二本《楔子》:
[正官][端正好]不念《法華經》,不禮《梁皇仟》,風了僧伽帽,襢下我這偏衫。殺人心逗起英雄膽,兩衹手將烏竜尾鋼椽昝。
[收尾]恁與我助威風擂幾聲鼓,仗佛力吶一聲喊。綉旗下遙見英雄俺,我教那半萬賊兵唬破膽。
這是高亢激越,擲地有聲的英雄誓詞。
劇本中也不乏幽默解頤的話辭,請看《拷紅》一折(第四本第二折)中一段唱:
[鬼三臺]夜坐時停了針綉,共姐姐閑窮究,說張生哥哥病久,咱兩個背著夫人嚮書房問候。
(夫人云)問候呵,他說甚麽?
(紅雲)他說來,道‘老夫人事已休,將恩變為仇,著小生半途喜變作憂’。他道‘紅娘你且先行,教小姐權時落後’。
(夫人云)他是個女孩兒傢,著她落後怎麽?
(紅唱) [禿廝兒]我則道神針法灸,誰承望燕侶鶯儔。他兩個經今月餘則是一處宿,何須你一一問緣由?
這一段的麯白是十分精彩的,尤其是紅娘十分俏皮的“供詞”,逼真地表現了紅娘的絶頂聰明和老夫人的無奈,具有很好的喜劇效果。
上面所舉數例可使我們對《西廂記》語言藝術的豐富性略見一斑。《西廂記》在對環境氣氛的描寫和對人物性格性情的刻劃方面則使我們對其語言藝術的豐富性有更進一步的瞭解。劇作對環境氣氛的描寫是為襯托人物活動服務的,劇本為一部崔張愛情詩劇,劇作者描摹環境,突出詩情畫意,結合人物活動,達到情景交融的境界,堪稱生花妙筆。劇中展開情節衝突的環境為僧捨普救寺,作者用詩一般的語言,將普救寺理想化地寫成一個“幽雅清爽”,饒有詩意的勝境,請看:“琉璃殿相近青霄,捨利塔直侵雲漢”。“寂寂僧房人不到,滿階苔襯落花紅”。在這裏,經常佛殿上陰森肅穆的氣氛,羅列森嚴的羅漢菩薩、燒香的婆子俗客,以及念經的和尚,一概略而木寫,而衹寫了相近青霄的琉璃殿、幽靜的僧房以及青色的苔、紅色的落花,使男女主人公在這樣充滿詩意的環境中展開一段千古稱頌的風流佳話。下面再看第三本第二折寫鶯鶯的閨房是“風靜簾閑,透紗窗麝蘭香散,啓朱 扉搖響雙環。絳臺高,金荷小,銀釘猶燦”。這裏通過描繪鶯鶯的閨房,創造了一種幽深閑靜,香氣彌漫的美好氛圍,這與茸茸舉止嫻靜、深沉含蓄而又感情豐富的性格是相吻合的。即使在劇中個別情節有悲苦性質的場面裏,作者的描寫依然籠罩着詩般的氣氛。比如第四本第三折“長亭送別”:“碧雲天,黃花地、西風緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。”其語言是藉助古典詩詞描寫離愁別緒的特有表現手法來加以渲染的,是以那種詩意的淺淺哀愁和無奈的色調來表現主人公離別時的悲苦的。
在刻劃人物性格感情方面,作者善於駕馭語言的天才得到古今讀者又一首肯。如果我們仔細讀一讀劇中有關描寫人物的語言,便會感到人物的至情至性(或典型性格)無不一一凸現,令人有其聲如其口出以至呼之欲出的感覺。從語言的角度來說,戲劇不同於小說或其他文藝形式,後者常常采用第三人稱來敘述故事,但戲劇則必須通過劇中各種人物不同的聲口說話,以性格化的語言來刻劃人物,《西廂記》在這方面堪稱典範。
請看第二本第一折,孫飛虎兵圍普救寺,欲擄獲鶯鶯做壓寨夫人,衆人慌作一團計無所出。鶯鶯則提出著名的“五便三計”:第一計獻身於賊,第二計獻屍於賊,老夫人皆認為不可,於是有第三計:“不揀何人,建立功勳、殺退賊軍,掃蕩妖氛,例陪傢門,情願與英雄結婚姻,成秦晉”。老夫人認為此計較可,雖然不是門當戶對,也強陷於賊中。此時,好一個張生,在衆目註視下出場了:“(末鼓掌上雲)我有退兵之策,何不問我!”這一句“何不問我!”有力地表現了張秀纔的才智膽識,使人感到這位癡情的書生並不是無能的懦夫,而是臨危不懼的勇士。由此,張生在衆僧人和鶯鶯、紅娘的心中留下美好深刻的印象。
應當說,在《西廂記》中,這種即景生情而又貼合人物個性的語言是很多的。請再看第三本《楔子》的開頭——
鶯鶯: “自那夜聽琴後,聞說張生有病,我如今著紅娘去書院裏,看他說甚麽?”(喚紅娘)
紅娘:“姐姐喚我,不知有甚事,須索走一遭。”
鶯鶯:“這般身子不快啊,你怎麽不來看我?”
紅娘:“你想張……”
鶯鶯:“張甚麽?”
紅娘:“我張著姐姐哩。”
這數句對白不外是 鶯鶯打發紅娘去探望張生,但人物語言聲口,見性見情。 鶯鶯身子不快、實有心病,她卻先責怪紅娘不來看望自己,紅娘對小姐的心病了如指掌,因此快人快語,語剛出口,又覺得過於直率,怕小姐難以下臺,一句話衹說了半句就頓住:“你想張……” 鶯鶯對“張”字當然敏感,立即追問,紅娘急切間改口:“我張(望)著姐姐哩。”足見紅娘聰明狡黠,善於應對。這段對白固然表現了 鶯鶯紅娘間親密的主僕關係。但鶯鶯說的話自是鶯鶯身份,話語閃爍不定,不易捉摸。紅娘雖是下人,卻機警有謀,惹人喜愛。《西廂記》中這樣精彩的性格化的語言對白是不勝枚舉的。通過語言對白刻劃人物性格,是《西廂記》語言藝術的一個特點。
《西廂記》語言的豐富性還表現在作品對民間俗語的吸收運用。當然,這也是為刻劃各種人物不同性格服務的。縱觀全劇,劇作者對文化修養高的人物如張生、鶯鶯多用文雅的語言,而對於文化修養較低,性格粗豪或爽朗潑辣的人物,如惠明和尚、紅娘則多用口語俗語。請看第二本《楔子》惠明和尚出場所唱:[滾綉球]非是我貪,不是我敢,知他怎生喚做打參,大踏步直殺出虎窟竜潭。……
[耍孩兒]我從來駁駁劣劣,世不曾忑忑忐忐,打熬成不厭天生敢。我從來斬釘截鐵常居一,不似怎惹草拈花沒掂三。……
上述麯子中有口語: “打參”、 “駁駁劣劣”、 “忑忑忐忐”、 “天生敢”、“沒拈三”,成語則有“虎窟竜潭”、“斬釘截鐵”、“惹草拈花”等,通過這些口語成語的運用,刻劃了惠明和尚天不怕地不怕的粗豪性格。
又請看劇作第四本第二折《拷紅》有些麯子:“[越調][鬥鵪鶉]則着你夜去明來,倒有個天長地久;不爭你握雨攜雲,常使我提心在口。則合帶月披星,誰着你停眠整宿?老夫人心數多,性情餡,使不着我巧語花言,將沒做有。”
上述麯子中出現好些成語,如:“天長地久”、“提心在口”、“帶月披星”、“巧語花言”;還有當時的民間口語俗語,如:“心數多”、“性情 ”、“將沒做有”等,是從紅娘的口中道出的。這些很好地表現了紅娘熱情潑辣,聰明機敏的性格。這些成語口語俗語在麯辭中的穿插運用,既生動傳神地刻劃了人物性格,又使麯子通俗易懂並且琅琅上口,使全劇達到華美與通俗的和諧統一。《西廂記》作者善於學習並成功地運用民間俗諺口語,是使這部劇作語言豐富多彩膾炙人口的其中一個因素。
二、《西廂記》語言藝術的文采性
古典戲麯發展到元代,可以說是邁上了一個高峰,唐詩宋詞元麯,世人皆言,說明元麯與唐詩宋詞一樣,都是代表一個朝代的珍品,這與其語言藝術的成就是分不開的。元雜劇分為本色派、文采派兩派。本色派以樸素無華,自然流暢為語言特色;文采派則以詞句華麗、文采璀燦為特點,並十分註意修飾詞語,有很好的修辭技巧。關漢卿是本色派的語言大師,王實甫則為文采派的傑出代表,其代表作《西廂記》堪稱文采派的典範。這部作品在藝術上幾乎是完美無缺的,其文辭之華麗、故事之麯折、文筆之細膩、人物之傳神均屬一流。“文辭華麗”是《西廂記》語言藝術的特色,這種語言特色是形成劇本“花間美人”風格的重[賺煞]餓眼望將穿,饞口涎空咽,空着我透骨髓相思病染,怎當她臨去秋波那一轉。休道是小生,便是鐵石人也
意惹人情牽。
“臨去秋波那一轉”乃麯中之眼,美而傳神。
第三本第二折,又通過紅娘之口正面寫了駕營:
[醉春風]則見他釵蟬玉橫斜,髻偏雲亂輓。日高猶自不明眸,暢好是懶,懶。
[普天樂]晚妝殘,烏雲彩撣,輕勻了粉臉,亂輓起雲鬟。將簡貼兒拈,把妝盒兒按,開折封皮孜孜看,顛來倒去不害心煩。
這折唱詞以秀美的藝術語言刻出鶯鶯外表懶散嫻靜,內心卻對張生病情消息的焦慮和等待以及見到簡帖後的喜悅心情。可見劇本寫人與狀物一樣,其語言同樣不乏華美秀麗的特色,保持着“花間美人”的藝術風格,這在寫劇中其他人物,如張生、紅娘、老夫人、惠明和尚等時也隨處可見。倘若沒有語言上這種五彩繽紛的娟麗姿采,“花間美人”就要黯然失色。下面再請看《西廂記》中的幾組名句(詩),我們對“花間美人”的燦然文采就更能領略了。
蝶粉輕沾飛絮雪,燕泥香惹落花塵。係春心情短柳絲長,隔花陰人遠天涯近。(第二本第一折)
四圍山色中,一鞭殘照裏。(第四本第三折)
待月西廂下,迎風戶半開,隔墻花影動,疑是玉人來。(第三本第二折)
以上這些絶妙好詞,在《西廂記》裏面俯拾皆是,真是美不勝收。這裏無庸再一一例舉。正是這些“詞句警人,餘香滿口”的藝術化語言,使《西廂記》處處洋溢着詩情畫意的氣氛,成為一部百代稱譽的詩劇。
說到詩與詞,若數詞句華美、文采璀燦莫過唐詩宋詞。《西廂記》劇作者的成功之處是吸收了唐詩宋詞的精美語言,使劇作語言更富於文采性。如第一本第一折張生的唱詞:“[天下樂]衹疑是銀河落九天。”便是化用唐詩人李白的《望廬山瀑布》句:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”又如第二本第一折營茸的唱詞:“[混江竜]……隔花陰人遠天涯近。”則是化用宋女詞人朱淑真詞《生查子》句:“遙想楚雲深,人遠天涯近。”又如第一本第四折張生唱詞:“[鴛鴦煞]有心爭似無心好,多情卻被無情惱。”這裏化用宋蘇東坡詞《蝶戀花》中句:“笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。”還可以舉出更多這樣的例子。顯然,劇作者對唐詩宋詞的喜愛,使他不僅樂於在劇作中采用詩詞情景交融的藝術表現手法,而且樂於化用這些詩詞當中的經典名句,使之貼合劇中的人物,感情及環境,從而使這部劇作亦增添了五彩繽紛的璀燦文采。
《西廂記》的文采性在語詞優美、娟麗動人方面確是無與倫比的。另一方面,這部劇作的文采性,也表現在其包含有豐富的修辭技巧,因而劇作的語言修飾達到美輪美奐的境界。據《中國戲麯通史》(張庚、郭漢城主編)統計,全劇運用的修辭手法達34種之多。這裏衹舉出一種修辭格——“復迭格”中迭字詞的運用,如劇中第四本第四折“[雁兒落]緑依依墻高柳半遮,靜悄悄門掩清秋夜,疏刺刺林梢落葉風,昏慘慘雲際穿窗月。”這裏“緑依依”、“靜悄悄”、“疏刺刺”、“昏慘慘”等迭字詞的運用對加強語言的表現力、增強環境的渲染起了很大的作用。再看劇中第一本第三折,作者是如何傳神地運用迭字詞來表現張生的動作與心情的:
[越調] [鬥鵪鶉]……側着耳朵兒聽,躡着腳步兒行;悄悄其其,潛潛等等。
[紫花兒序]等待那齊齊整整、裊裊婷婷、姐姐鶯鶯。
“悄悄冥冥”等迭字詞,形象生動,恰到好處地寫出張生對鶯鶯的愛慕及主人公初戀時那種忐忑不安的心情。劇中類似這種精妙的迭字詞還有許多,這類迭字詞的巧妙運用使作品寫影寫情述事皆臻妙境。其他的還有三十餘種的修辭技巧就不一一例舉了。
“問渠那得清如許?為有源頭活水來。”正是這些有豐富修辭技巧的麯詞,纔使人感到《西廂記》這部劇作語言的精美。從這一角度來看,《西廂記》語言的文采性是作者精雕細刻的結果。必須指出的是,《西廂記》文采璀燦的語言特色,絶不是形式主義的堆砌詞藻,雕琢造作,使人晦澀費解。全劇語言華美秀麗而流暢自然,達到“清水出英蓉,天然去雕飾”③的境界,這是同時代以及其他著名戲麯作者所不能企及的。
還必須指出, 《西廂記》是有着嚴格韻律限製的戲麯作品,要在一定的規矩內作出切合人物環境戲情又合乎韻律的精美麯辭,絶非易事,比如第一本第三折中張生唱:“[麽篇]我忽聽、一聲、猛驚,元來是撲刺刺宿鳥飛騰,顛巍巍花梢弄影,亂紛紛落紅滿徑。”第二本第四折中鶯鶯所唱: “……本宮、始終、不同。又不是《清夜聞鐘》,又不是《黃鶴醉翁》,又不是《泣麟》、《悲鳳》”。六字中三押韻,極不易製作,劇作者填寫得既合韻律,又擬聲寫情,精美絶妙,確非大手筆不可。明朝何良俊所寫的《四友齋叢說》認為“王實甫才情富麗,真詞之雄”,然哉斯言。
三、結語
《西廂記》是中國古典戲麯乃至整個古典文學創作領域的一部傑作,它深邃的思想內容和精妙的藝術風格使這部作品七百年來一直雄踞“一流”的寶座。作品的藝術風格在很大程度上取决於作品的語言藝術,可以這樣說,運用什麽樣的語言,作品就具有什麽樣的藝術風格。《西廂記》的語言藝術是無與倫比的,它繼承了唐詩宋詞精美的語言藝術,吸取了這些古典詩詞的精華,又吸收了當時(元代)民間生動活潑的口語,經過提煉加工,博取衆長,從而形成自身華美秀麗的語言藝術特色。所以《西廂記》的語言藝術既豐富多彩,又極有文採風華,兩者完美結合,而且通俗、合律、自然流暢,代表了中國古典戲麯“文采派”語言藝術的最高成就。
【《西廂記》的思想內容】
《西廂記》和《西廂記諸宮調》相比,在思想上更趨深刻。它正面提出了“願天下有情的都成了眷屬”的主張,具有更鮮明的反封建禮教和封建婚姻制度的主題。
首先,《西廂記》歌頌了以愛情為基礎的結合,否定封建社會傳統的聯姻方式。作為相國小姐的鶯鶯和書劍飄零的書生相愛本身,在很大程度上就是對以門第、財産和權勢為條件的擇偶標準的違忤。鶯鶯和張生始終追求真摯的感情。他們最初是彼此對才貌的傾心,經過聯吟、寺警、聽琴、賴婚、逼試等一係列事件,他們的感情內容也隨之更加豐富,這裏占主導的正是一種真摯的心靈上的相契合的感情。
其次,鶯鶯和張生實際上已把愛情置於功名利祿之上。張生為鶯鶯而“滯留蒲東”,不去趕考;為了愛情,他幾次險些丟了性命,直至被迫進京應試,得中之後,他也還是“夢魂兒不離了蒲東路”。鶯鶯在長亭送別時叮囑張生“此一行得官不得官,疾便回來”,她並不看重功名,認為“但得一個並頭蓮,煞強如狀元及第”;即使張生高中的消息傳來,她也不以為喜而反添癥候。《西廂記》雖然也是以功成名就和有情人終成眷屬作為團圓結局,但全劇貫穿了重愛情、輕功名的思想,顯示出王實甫思想的進步性。
(《中國大百科全書·中國文學捲》,中國大百科全書出版社1986年版)
【電影——西廂記(1965)】
導演:嶽楓
主演:凌波 李菁
外文片名:West Chamber
國傢/地區:香港
對白語言:漢語普通話
上映日期:1965年11月10日 香港
劇情梗概:張生、鶯鶯才子佳人相會,俏紅娘從中牽赤繩;西廂夜訪,私定終身;崔老夫人知情大怒,憤而拷紅;紅娘怨夫人不該言而無信,終成就百年姻緣。
【民間傳說之 -- 西廂記】
《西廂記》是中國著名的民間傳奇故事之一,唐貞元間書生張珙,在普救寺邂逅已故崔相國之女鶯鶯,發生愛情。時河橋守將孫飛虎兵圍普救寺,強索鶯鶯為妻,崔夫人當衆許願:有退得賊兵者以鶯鶯許之,張珙馳函好友白馬將軍杜確發兵解圍。然崔夫人嫌張貧寒而賴婚,張珙相思成疾,鶯鶯在侍婢紅娘撮合下,夜奔西廂探慰張珙,事為崔夫人發覺,拷問紅娘,紅娘據實以告。夫人不得已而將鶯鶯許配張珙,但又藉口不招白衣女婿,迫張上京趕考,鶯鶯與張珙滿懷離愁而別。 鶯鶯空守西廂,思嬉戲君心切,和紅娘一道耐心苦等。張生終於中了狀元,衣錦榮歸,和鶯鶯團圓。
【試論《西廂記》的語言藝術】
《西廂記》是我國文學史和戲麯史上的一部傑作,它誕生於盛産戲麯的元代,這部作品以深刻的反封建禮教的思想性和精湛優美的藝術性贏得了古往今來無數讀者的喜愛。作品裏描寫的崔張愛情故事簡直是傢喻戶曉,無人不知,而作品的藝術風格,尤其是它那璀燦優美的語言藝術,更令歷代各階層人士,包括自視甚高的歷代文人墨客都為之扼腕贊嘆不已。正是由於這部作品的出現,作者王實甫當之無愧地成為我國古代一位傑出的語言藝術大師。這位來自社會平民階層的人士與當時另一位戲麯大師關漢卿齊名,其作品全面地繼承了唐詩宋詞精美的語言藝術,又吸收了元代民間生動活潑的口頭語言,並將它們完美地融合在一起,創造了文采璀燦的元麯詞彙,成為我國戲麯史上所謂“文采派”的最傑出的代表。明朝初年著名戲麯評論傢朱權在《太和正音譜》中稱《西廂記》:“如花間美人,鋪敘委婉,深得騷人之趣。極有佳句,若玉環之浴華清,緑珠之採蓮洛浦。”本文擬就《西廂記》裏所體現出來的這種語言藝術,試為論述二三,管窺之見,淺陋在所難免。
大凡讀過《西廂記》的人都覺得這部劇作的語言文字很美,讓人有一種感覺,就好像走進一座迷人的語言藝術寶庫,覺得異彩紛呈,目不暇給,如珠似玉,嘆為觀止。這部劇作包涵着多種不同風格的藝術語言,而又不留雕琢痕跡地融合為一體,渾然天成。所以,研究《西廂記》的語言藝術,我們首先應當註意到它語言藝術的豐富性。
劇作中有雄渾豪放的麯辭: “[油葫蘆]九麯風濤何處顯?……這河帶齊梁分秦晉隘幽燕。雪浪拍長空,天際秋雲捲;竹索纜浮橋,水上蒼竜偃;東西潰九州,南北串百川。歸舟緊不緊如何見?卻便似彎箭乍離弦。”①(第一本第一折)
這裏把九麯黃河寫得何等氣勢磅礴,一瀉千裏。劇作中也有綺麗流暢的小詞:“[中呂][粉蝶兒]風靜簾閑,透紗窗麝蘭香散,啓朱扉搖響雙環。繹臺高,金荷小,銀鎮猶燦。比及將暖帳輕彈,先揭起這梅紅羅軟簾偷看。”(第三本第二折)
這裏洋溢着美好幽深的詩一殷的氣氛。
但劇中寫惠明和尚的唱詞卻是另一種慷慨激昂的“金剛怒目”式,請看劇本第二本《楔子》:
[正官][端正好]不念《法華經》,不禮《梁皇仟》,風了僧伽帽,襢下我這偏衫。殺人心逗起英雄膽,兩衹手將烏竜尾鋼椽昝。
[收尾]恁與我助威風擂幾聲鼓,仗佛力吶一聲喊。綉旗下遙見英雄俺,我教那半萬賊兵唬破膽。
這是高亢激越,擲地有聲的英雄誓詞。
劇本中也不乏幽默解頤的話辭,請看《拷紅》一折(第四本第二折)中一段唱:
[鬼三臺]夜坐時停了針綉,共姐姐閑窮究,說張生哥哥病久
王實甫,名德信,大都人,生卒年與生平事跡俱不詳。《錄鬼簿》把他列入 “ 前輩已死名公才人” 而位於關漢卿之後,可以推知他與關同時而略晚,在元成宗元貞、大德年間(1295~1307)尚在世。賈仲明在追吊他的〔凌波仙〕詞中,約略提到有關他的情況: “風月營密匝匝列旌旗,鴦花寨明飈飈排劍戟。翠紅鄉雄赳赳施謀智。作詞章,風韻美,士林中等輩伏低。” 所謂“風月營”、“鶯花寨”,是藝人官妓聚居的場所。王實甫混跡其間,可見與市民大衆十分接近。
王實甫創作的雜劇計有14種。完整地保留下來的除《西廂記》外,還有《破窯記》四折和《販茶船》、《芙蓉亭》麯名一折。至於其它作品,均已散佚不傳。在《販茶船》中,王實甫寫妓女蘇小卿怨恨書生雙漸負心,痛責茶商王魁“使了些精銀夯鈔買人嫌”,要“把這廝剔了髓挑了筋剮了肉不傷廉”,她敢愛敢恨,是個敢於抗爭自己命運的女性;《芙蓉亭》中的韓彩雲,“夜深私出綉房來,實丕丕提着利害”,主動到書齋追求所愛的書生,也是個敢作敢為的姑娘。在她們身上,可以影影綽綽地看到《西廂記》中崔鶯鶯的影子。
【相關鏈接】 《西廂記》從文學價值上講,絲毫不遜於《紅樓夢》,而遠在千裏之外的山西,卻拿河北中國絲網這鄉安平的女兒做足了旅遊文章,普救寺日進鬥金……
逝去的安平崔氏傢族
提起安平,你會想到絲網、生豬、滹沱河、聖姑廟?或者同學、戰友、親朋?或者這方人的質樸、豁達、自得其樂?是否有人對你提起過博陵崔氏?我極力想從你睏惑不解的眼神中讀到肯定的答案,而你無可奈何的表情讓我悵然若失。是的,博陵崔氏!一個自漢迄宋稱雄華夏的千年舊族,一個譜寫在安平土地上的生生不息的人的傳奇。
《西廂記》歌詞
後弦的《西廂記》歌詞
詞、麯、編麯:後弦
(Rap: 從西廂過,我十八多,舞文弄墨———)
走過西廂撲鼻一陣香
隔壁小姐還在花中央
鞋子忘了原來的方向
停在十八九歲情惆悵
敢問一句盆中花怎賞
要拿姑娘與它比模樣
甘做花泥一片靠花旁
不是三月也能醉人腸
夏至的前一天
秀纔西廂走一遍
邂逅小姐正在窗臺賞花等着雨天
名詩讀了幾多遍,名畫臨摹了幾多捲
懵懂書生的夢存在西廂正時少年
我又從西廂過
十二年前的白日夢
寫下當年的你的我
水調歌頭詞一首
我再從西廂過,
十二年後的才高八鬥
百花還在人去已樓空
那花兒,常開人難留
誰傢種的桃花開了,
花下誰在哼着《離騷》
趕考書生還要趁早
要把功名報
走過西廂撲鼻一陣香
隔壁小姐還在花中央
鞋子忘了原來的方向
停在十八九歲情惆悵
敢問一句盆中花怎賞
要拿姑娘與它比模樣
甘做花泥一片靠花旁
不是三月也能醉人腸
夏至的前一天
秀纔西廂走一遍
邂逅小姐正在窗臺賞花等着雨天
名詩讀了幾多遍,名畫臨摹了幾多捲
懵懂書生的夢存在西廂正時少年
我又從西廂過
十二年前的白日夢
寫下當年的你的我
水調歌頭詞一首
我再從西廂過,
十二年後的才高八鬥
百花還在人去已樓空
那花兒,常開人難留
樹上的鳥兒
你為何緊皺眉
地上的人兒
為一個情字醉
我又從西廂過
十二年前的白日夢
寫下當年的你的我
水調歌頭詞一首
我再從西廂過,
十二年後的才高八鬥
百花還在人去已樓空
那花兒,常開人難留
我又從西廂過
十二年前的白日夢
寫下當年的你的我
水調歌頭詞一首
我再從西廂過,
十二年後的才高八鬥
百花還在人去已樓空
那花兒,常開人難留
京劇西廂記
一名《紅娘》。荀慧生編演,以紅娘為主,至《拷紅》止。張君秋等改編演出,以鶯鶯為主,名《西廂記》。 唐代時,洛陽青年張珙赴試,途中宿普救寺,遇故相崔珏之女鶯鶯,一見鐘情。駐軍孫飛虎兵變,圍住寺院,欲奪鶯鶯。崔夫人情急,聲稱將鶯鶯許婚給能退賊兵者。張珙請來友人白馬將軍杜確。打退了孫飛虎。崔夫人卻悔約,使張與鶯鶯兄妹相稱。張通過崔婢女紅娘傳遞詩簡,跳墻夜會鶯鶯,鶯鶯責張非禮。張憂憤成疾,紅娘引鶯鶯來問候,兩人訂情。崔夫人聞知,怒打紅娘,紅娘反責其失信。崔夫人無奈,衹好約張中試後成婚。
|
|
|
|
平等、自由、开放的文学净土 Wonderland of Chinese Literature
|