《次韵廷秀待制玉蕊 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Tingxiu (in ancient china) an advisor Lecythidaceae》《大涤洞天留题 Big di dong day comments written after visiting a place》《教授两为玉蕊花赋长韵富赡清新老病无以奉酬轧用杨史君韵为谢 Professor Two to Lecythidaceae flower poetic essay Long yun And autumn Dew Old and sick Endless Feng pay Rolling with a rhyme to thank Yang Shi Jun》《去夏孙从之示玉蕊佳篇时过未敢赓和今年此花盛开轧次岩韵并以新刻辩证为献近》