瑞典 人物列錶
海頓斯坦 Hayden Stein特朗斯特羅姆 Tomas Tranströmer
拉格剋維斯特 Lagekewei Baptist馬丁鬆 Harry Martinson
埃斯普馬剋 Espmark蘇菲·珊曼妮 Sophie Zelmani
埃裏剋·阿剋塞爾·卡爾費爾特 Erik Axel Karlfeldt
埃斯普馬剋
瑞典 

詩詞《詩選 anthology》   

閱讀埃斯普馬剋在诗海的作品!!!
  出版有十一本詩集,八本小說(包括《遺忘的年代》係列小說七册,以及最近出版的《伏爾泰的旅程》,七本評論集(最著名者為《諾貝爾文學奬:選擇標準的探討》)。多次獲奬,包括薛剋(Schuck)文學批評奬和貝爾曼(Bellman)詩奬,最近獲得的是凱格倫(Kellgren)奬以及九人團(De Nio)大奬。
    

評論 (1)

hepingdao 寫到 (2008-06-22 07:33:32):

  埃斯普馬剋擔任諾貝爾文學奬評委會主席長達17年,他在接受訪問中說:我對中國文學的發展印象非常深刻,我們關註漢語文學,尤其是比較年輕一代的作傢。因為可以理解的原因,我不能提具體的名字,但我們對這一代作傢的創作非常關註,懷着巨大的興趣關註。我們對中國的關註已經不僅是高行健和北島,我們關註更年輕的作傢,對他們保持持久的關註。中國的作傢也應該知道,我們不光關註老一代,更關註新一代的作傢。我們懷着高度的警覺的心註意着他們的寫作。我們對年輕一代作傢的興趣,是因為我們不願意提來提去總是那些老作傢,好像中國衹有那些老作傢,我們希望見到中國文學有新的作傢出來。
  我希望中國的作傢組織和筆會能夠給我們提名新人。過去我們讓他們提名,他們老是提名巴金,跟日本一樣,讓他們提名,他們總是拿出一些“老傢夥”(笑)的名字。我建議中國作傢組織能夠為我們提名新的作傢。
    1988年有一位中國作傢非常接近獲奬。那就是瀋從文。戰前是沒有來自中國的作傢被提名。以前有一個考古學家斯文·赫定曾經建議把諾貝爾奬給中國的鬍適,但是學院認為鬍適不是一個作傢,更像一個思想傢或者改革傢。所以沒有給他。在1930年代中期,學院曾經派人給魯迅帶話,傳給他一個訊息,就是想提名他。但是魯迅自己認為他不配,他謝絶了。
  
  
  魯迅談諾貝爾文學奬
  
    1927年,瑞典考古探險傢斯文·赫定到中國考察研究時,曾與劉半農聯繫,傳遞提名魯迅為諾貝爾文學奬候選人的消息,由劉半農托臺靜農寫信探詢魯迅意見。9月25日,魯迅緻臺靜農信中明確拒絶,摘錄如下:
    靜農兄:
    九月十七日來信收到了。請你轉緻半農先生,我感謝他的好意,為我,為中國。但我很抱歉,我不願意如此。
    諾貝爾賞金,梁啓超自然不配,我也不配,要拿這錢,還欠努力。世界上比我好的作傢何限,他們得不到。你看我譯的那本《小約翰》,我哪裏做得出來,然而這作者就沒有得到。
    或者我所便宜的,是我是中國人,靠着這“中國”兩個字罷,那麽,與陳煥章在美國做《孔門理財學》而得博士無異了,自己也覺得好笑。
    我覺得中國實在還沒有可得諾貝爾奬賞金的人,瑞典最好是不要理我們,誰也不給。倘因為黃色臉皮人,格外優待從寬,反足以長中國人的虛榮心,以為真可與別國大作傢比肩了,結果將很壞。
    我眼前所見的依然黑暗,有些疲倦,有些頽唐,此後能否創作,尚在不可知之數。倘這事成功而從此不再動筆,對不起人;倘再寫,也許變了翰林文學,一無可觀了。還是照舊的沒有名譽而窮之為好罷。
    ……
    迅上 九月二十五日

平等、自由、开放的文学净土 Wonderland of Chinese Literature