现代中国 List of Authors
Liu YaziShen YinmoHai ZiLo FuShu Ting
Xu ZhimoXimurongYu GuangzhongSi ZhiLiu Bannong
Bei DaoGu ChengBian ZhilinDai WangshuDuo Duo
Chang YaoXiang MingGu YeshangyuChi ChiChen Zhongkun
Xiong YanJue BiguxiaDiBaiQi HongshengWang XuSheng
Lu XuGangYu RenBai LinTai YangdaoQiu She
Yi MingZhou MengdieZheng ChouyuLan YuningyanLiu Huaming
Liu HuajunChi KaiGuo MoRuoLin LingShang Qin
Luo MenXi ChuanOuyang JiangheDi YongmingYang Lian
Zhang CuoTian JianA LongJi XianHui Wa
Ma HuaQin ZihaoLin HengtaiRong ZiYa Xian
Yang HuanYang LingyeLin HuiyinBai QiuGuan Guan
Gu Cheng
现代中国  新诗(1956 ADOctober 8, 1993 AD)
Township: 北京

describe loving stories (books)《英儿》
Poetry《One Generation》   《Far and near》   《微微的希望》   《Rain row》   《bubble》   《perception》   《弧线》   《alley》   《circumvention》   《case》   More poems...

Read works of Gu Cheng at 小说之家
Read works of Gu Cheng at 诗海
顾城
顾城
顾城
顾城
  Gu Cheng (顾城,1956-1993) was a famous Chinese modern poet, essayist, and novelist. He was a prominent member of the "Misty Poets", a group of Chinese modernist poets.
  
  Biography
  Gu Cheng began life in privilege as the son of a prominent party member. His father was the army poet Gu Gong. At the age of twelve, his family was sent down to rural Shandong because of the Cultural Revolution(as means of re-education) where they bred pigs. There, he claimed to have learned poetry directly from nature.
  
  In the late 1970s, Cheng became associated with the journal "Today"(Jintian) which began a movement in poetry known as "menglong" meaning "hazy, "obscure". He became an international celebrity and travelled around the world accompanied by his wife, Xie Ye. The two settled in Auckland, New Zealand in 1987 where Cheng taught Chinese at the University of Auckland.
  
  In October 1993, Gu Cheng severely beat his wife before hanging himself. She died later in a hospital.
  
  Trivia
  Gu Cheng often wore a leg cut off from a pair of jeans as a hat.
  At the age of three, he invented his own language, but no one understood him.
  
  Quote
  "Dark nights gave me these dark eyes, but I shall use them to seek the light."
    

Comments (0)


平等、自由、开放的文学净土 Wonderland of Chinese Literature