宋代 郑伯玉 Zheng Bayu  宋代  
One poem at a time

Zheng Bayu
  寒日一观眺,四天云色稀。
  水风迎棹起,沙骛背人飞。
  玉缕鲈新脍,金膏蟹正肥。
  斜阳促归旆,那得恋渔矶。

Zheng Bayu
  Three-pole roll Infusion light sail, won much appreciation speech Jun Cheng Ning.
  Ride the sky full of people, such as water, wave Cheng Zhou, Bank of China in the mirror.
  Are no heat invasion sleeves into the wine when Lotus Gong.
  Noe bank owned before the war see, to know the public does not clamor Wei Qi scared.
Translated by Google

Zheng Bayu
  二月池边景色好,天与人意相恰融。
  鹅毛絮轻颺晴日,鸭头波暖摇青空。
  幽鸟间关变新哢,高花乱旋飞斜红。
  樽前忽尔感时节,酌酒醉倒酬东风。

Zheng Bayu
  雨过黄梅夏将半,园亭清洒如山家。
  白鸟窥鱼立间暇,红蜒弄水飞交加。
  垣衣重重长旧晕,萱草节节含新花。
  薤叶簟凉一就枕,起来日抱西山斜。

Zheng Bayu
  吾爱高秋亭上望,水风凉澹惬幽情,
  山形左右互拱揖,海气旦暮多险情。
  西畴农歌罢亚熟,北埭渔唱沧浪清。
  人生得酒且自适,何必身后立空名。

Zheng Bayu
  路出烟村俗驾少,江天落莫憎寒威。
  依依壶峤草树变,蔼蔼海门烟火微。
  日脚下时一雁度,风头起处双鸦归。
  却拥残炉拨灰坐,冷暖世途空险巇。

Zheng Bayu
  Gossamer hundred feet fly, the wild look for spring butterflies are mad Italy.
  Some light Yuxi pear, cry out Yuzhen infinite tears.
  Naturally, I am not join the Junior field, vertical Xuān Pavilion nap.
  The origins of provincial dream sleep issue, but Yi Han Zhang Pillow Note.
Translated by Google

Zheng Bayu
  亭宇无庙落叶天,西风一榻称高眠。
  夜深更爱松间月,破碎清光落枕前。

Zheng Bayu
  Ting Shi Gu overhead Koike, together with the plates of Lin Fei.
  Mau Ping punish rock belly to make the grass, look directly at the micro-Haimen fireworks.
  Trees and rocks for the win before the expiration of tours, Mountains and nowhere implicitly clear sunshine.
  Li sentence people competing Xuancheng chant, solo, and those rare treasure.
Translated by Google
和王太博游园清塘
和夏日国清塘泛舟
绿野亭
绿野亭
绿野亭
绿野亭
清明林下
宿僧寺
远亭