宋代 赵良佐 Zhao Liangzuo  宋代  
One poem at a time

Zhao Liangzuo
  High spirits to travel the trail field, far from villages lying on cattle and sheep.
  Temporarily to get rid of dust read, W Ding sank Bai Zi Xiang.
Translated by Google

Zhao Liangzuo
  Vine helped me over the East hills, magic bullet registration and customization with the Church.
  Spring is a small hospital corridors evening, Lam Xiuzhu early summer long.
  Do not buy a mountain owned by tonight's count, health and even beyond but the Lao side.
  The total non-urban forests tired, when this end to be busy.
Translated by Google
妙法庵二首
妙法庵二首