Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
叶善夫 She Shanfu
宋代
Qin Kai 8 Wing
芹溪八咏
Qin Kai 8 Wing
Qin Kai 8 Wing
Qin Kai 8 Wing
芹溪八咏
芹溪八咏
芹溪八咏
One poem at a time
芹溪八咏
She Shanfu
Who bigu Yanshan Okuma, Dong Fu vines not open the lock.
Lian Sheng He went on the saver, cold drugs not return flue.
Translated by Google
芹溪八咏
She Shanfu
月光如水水连天,万顷玻璃浸碧渊。
一颗骊珠收不去,几回惊起卧龙眠。
芹溪八咏
She Shanfu
Cloud Valley high mountain out painted screen, late to try for more love.
Yanning Bauhinia _set_ting sun, the one Dan-write fails.
Translated by Google
芹溪八咏
She Shanfu
Wind River at the ancient Qin Shi, not buried in the dust of the dragon sword.
Implicit so far immortal old name, flat out thematic Weng Ziyang.
Translated by Google
芹溪八咏
She Shanfu
Implicit to the forest habitat an expert, Su Chen Lin He never quiet clear.
Wuling day people have old, who knows who I still kind of peach.
Translated by Google
芹溪八咏
She Shanfu
登楼眺望雪晴天,银作高山玉作田。
最好夜深明月上,素娥滕六斗婵娟。
芹溪八咏
She Shanfu
数尽寒鸦日已昏,疏钟隐隐隔林闻。
僧归林下柴门静,声逐前村一片云。
芹溪八咏
She Shanfu
笔架三峰插碧虚,午来倒影落平湖。
凭高最好供吟笑,宜入王维画里图。