宋代 杨长孺 Yang Changru  宋代  
One poem at a time

Yang Changru
  Review lamb bag really soap book, Jin Yuan to win Shiqu not.
  But the treasure Yingou and iron painting, why jade and goldfish.
Translated by Google

Yang Changru
  石更青白故兼新,字看由中总是真。
  毕子一生三百纸,楼公四句几千春。
  从来考古难题处,直到名流下笔亲。
  奄有山阴多宝藏,草庵外面更无人。

Yang Changru
  石门得得泊归舟,江水依依别故侯。
  拟把片香投赠汝,这回欲带忘来休。

Yang Changru
  折来趁得未晨光,光露晞风带月凉。
  长叶翦刀廉不割,小花茉莉淡无香。
  稀疏略糁糁瑶台雪,升降常涵翠管浆。
  恰恨山中穷到骨,茨菰也遣入诗囊。

Yang Changru
  Two years, the temples Shuanghua vain, do not take care of some of Penan.
  Money not to seven million, means the cream of small private houses to stay put.
Translated by Google

Yang Changru
  三间破屋一床书,锦心绣口冰肌肤。
  自纫枯叶作袴襦,此君便是长须奴。

Yang Changru
  雪舟不肯半涂回,直到荒林意盛哉。
  篱菊苞时披宿雾,林犀香里绝织埃。
  锦心绣口垂金薤,月露天浆贮玉杯。
  八十仙翁能许健,片云得得出巢来。

Yang Changru
  No one has posts, two Lotte poem.
Translated by Google

Yang Changru
  Not even powder concentration is not short, half-drunk half awake Mei rain wind.
Translated by Google

Yang Changru
  R & B Motoko house, smoke fog Results Lu Fei public monument.
Translated by Google

Yang Changru
  Through the eye of a spring and spring and summer, to open more non-disabled peony flowers.
Translated by Google

Yang Changru
  Lingjun Jiuwan should be no such, blessed San Mao waves boast.
Translated by Google

Yang Changru
  Hirabayashi Vulgar talk quite often, Yushan production rose gold plate.
Translated by Google

Yang Changru
  Yan sticks a pale light tone, fine broken agate shop will be dried.
Translated by Google

Yang Changru
  Qing jade over the ice, Dan Zhu string if Joseph.
Translated by Google

Yang Changru
  Imagine with extinction and graft, XIANG Hua episode crispy poetry.
  Waipi Cuiyu in Huaiyu, chewing out the springs on the full pool.
  Overflow teeth should be more than just the meal, the heap should offer to make Ding veteran.
  Yan steam can wash the season, not who is more pear Hou.
Translated by Google

Yang Changru
  新来消息使人疑,一纲如何尽去之。
  元佑祗今为绍圣,姬周嫠妇谩深悲。

Yang Changru
  世事昏昏酒正酣,苦言难药盗言甘。
  李庭男子真奇绝,便是吾乡小澹奄。

Yang Changru
  面有忧民色,天知报国心。
  三年风月少,两鬓雪霜深。
  更莫留形迹,何曾废古今。
  不如随我去,相伴老山林。

Yang Changru
  孤根初作两枝荣,五朵终连独干明。
  看取松楸天瑞好,如何草木世人轻。
  春花秋叶垂千载,雁字鴒原了一生。
  孝友编中图画底,子孙忽自占清名。

Yang Changru
  仙李从来别有源,手提造化发生权。
  冰霜不到云间树,风日偏和雨外阡。
  四海几人传盛事,一家双美两臞仙。
  同生同死用同纪,花萼犹应照九泉。

Yang Changru
  侍讲朱颜映折发,尚书野服接通衢。
  德星聚处人争看,画作两翁相见图。

Yang Changru
  才入平园便有声,唐昌观里久知名。
  已堆玉琖分金粟,更插银花小翠罂。
  萝蔓春风藤薜长,山礬香气晋齐盟。
  世间百卉应无恨,不遇王公枉一生。

Yang Changru
  Heart of dark, ancient stone plant, clear Hangyeryeong mirror open.
  Koho three hundred feet from the bucket, a judge from this small fly.
Translated by Google
跋大论配享书
跋兰亭考
别石门
茨菰花
代民输租
和徐思叔题贫乐图
和曾无疑
送胡季昭竄象郡二首
送胡季昭竄象郡二首
题材湖州画像
题匡山瑞木图二首
题匡山瑞木图二首
题两翁相见图
王蕊花
小飞来亭二首