宋代 许介轩 Xu Jiexuan  宋代  
One poem at a time

Xu Jiexuan
  Therefore in need Gushan Lu, rivers and lakes that is stable at home.
  No material available for crane poor family, there is a small pool of spring to fish.
  Credit to every hospitality pour the wine, because I still read the old Yin to the book.
  However, often the first house in Des Moines, spring from the sun and the moon more than.
Translated by Google

Xu Jiexuan
  Liu Ying Chun Qin Hong in February, a nest that was given shelter.
  It should not be at the minimalist house, naturally remember the old master.
Translated by Google
寄林可山