宋代 席汝言 Xi Ruyan  宋代  
One poem at a time

Xi Ruyan
  Don hit the country on the safety of slaughter, mission accomplished Han Liu Hou.
  Second, public leisure, opening banquet. Guro Grace Feng Sheng flow.
  Ya-Huan Yan received a total Italian contact, do not boast Chonggui Li Yung excellent.
  Pleasurable human Sheng, Qi said that this rare ancient Mo Chou.
Translated by Google

Xi Ruyan
  壮岁尘埃禄事牵,老归重到旧林泉。
  曾无勋业书青史,偶向康宁养老年。
  自分杜门居陋巷,敢期序齿预公筵。
  更惭形秽才凉薄,不称图真接钜贤。
耆英会
耆英会