宋代 吴中复 Wu Zhongfu  宋代  
One poem at a time

Wu Zhongfu
  Ting-Fang Jun organization, known good Norinari.
  New Patent Well seal life, the word co-old title.
  Court of inherited poetic training, glow in the Han Jung.
  Today Technicolor Dreamcoat Yang, Zhen-house sound dim.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  Malaria elimination Lan calm foggy days, the hurricane toward the interest Hyperion busy.
  An iris in the feeding period of taste, there should be no Coix Ma Yuan also.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  晓来一雨过池塘,江渎祠前馆宇凉。
  翠水细风翻昼浪,红蕖微露浥秋香。
  欲停画舫收船檝,旋折圆荷当羽觞。
  逃暑岂须河朔饮,迟留车马到斜阳。

Wu Zhongfu
  靓妆浓淡蕊蒙茸,高下池台细细风。
  却恨韶华偏蜀土,更无颜色似川红。
  寻香只恐三春暮,把酒欣逢一笑同。
  子美诗才犹阁笔,至今寂寞锦城中。

Wu Zhongfu
  Romance of animal husbandry before and after the articles of the Yuan Yong.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  Mo love Lizi red, old as Jiazhou sin.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  Waves Chuntao whales have wide drums silent night watchman's rattle free.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  翠琰何年沉朽壤,羡师寻访得其余。
  应同湘水断碑字,难辩韩陵片石书。
  汩没身名真梦幻,变迁时月易丘墟。
  收藏且作山中物,莫问陈鸿记事初。

Wu Zhongfu
  当时齐映为州日,从此山因姓得名。
  却自牧之赋诗后,每逢秋至菊含情。
  行寻古洞诸峰峭,坐看寒溪数曲清。
  梦到亦须尘虑息,那堪图画入神京。

Wu Zhongfu
  实界嵚岑路入云,闰余三月属芳辰。
  烟林未动阴森地,山杏寒开寂寞春。
  潞子岭头销白日,神农祠畔柅朱轮。
  乘闲自是逍遥事,谁羡襄阳倒载人。

Wu Zhongfu
  众林坠黄叶,皴皮抱翠枝。
  自然根性在,不为雪霜移。
  灵润承多露,清阴贯四时。
  婆娑岁寒意,每到坐迟迟。

Wu Zhongfu
  草林虫鱼部,披寻自古无。
  飞沉天产异,生植土风殊。
  物色随心匠,形容记绘图。
  虚亭玩真意,浩思满江湖。

Wu Zhongfu
  帘幕临彫槛,窗疏照烂霞。
  园林初过雨,风日猛催化。
  香入游人袖,红堆刺史家。
  四时俱好景,终不似春华。

Wu Zhongfu
  结客乘公暇,流觞逐浩歌。
  乱峰晴倒影,曲水宛回波。
  小海逢元巳,兰亭记永和。
  西州行乐事,应比晋贤多。

Wu Zhongfu
  Ancient West Park wins, Ting Yan boarding too.
  Color without flowers, jealousy, Jian was Xueshuang more.
  Dry sterile Millennium show, with a stretch and the root.
  Hall seeking Building thick, old rock available Afghanistan.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  潇洒琴坛上,贤侯养道情。
  无今亦无古,求意不求声。
  林邃风初静,云收月乍明。
  拂弦成一弄,尘思浩然清。

Wu Zhongfu
  Believe the U.S. foreign land, the board has so floor.
  Great Heat breeze break, turn the moon high in autumn.
  Chaomu Minshan show, something Kam flow.
  Guests every boom, the wine was left late.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  坐对圆通境,陶然胜静斋。
  观空无物我,扣寂外形骸。
  燕坐埋遗照,虚名莫疚怀。
  人间忧乐地,所丧甚山崖。

Wu Zhongfu
  亭枕方塘上,轩开四照新。
  花涵清露晓,风卷绿波春。
  日暖眠汀鹭,荷翻跃锦鳞。
  熙熙游宴地,行乐慰西人。

Wu Zhongfu
  Dark hundred paces off, buckling the lock cranberry.
  Cuise cold no change, when the unsolicited breeze.
  Dry leaf cage beryl, Road into the Pik heap.
  Officials in San no official, supported several species of bamboo to the back.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  我闻蒙山之巅多秀岭,烟岩抱合五峰顶。
  岷峨气象压西垂,恶草不生生菽茗。

Wu Zhongfu
  海云摸石近东城,莽苍春郊去路平。
  绕寺溪光照金络,夹堤柳色混青旌。
  榴花新酿盈樽渌,玉柄高谈照座清。
  上客西州胜京口,给鲜牛炙旋供烹。

Wu Zhongfu
  Kam scenery wins another state, Haiyun Temple Bijiang head pillow.
  Even rural Ruimai Qinghuang show detour Oriental depth flow.
  Stones into the pool story, Lam Yi-slope before travel.
  Good with bad green bottles drunk Weng, October Canchun not seconds left.
Translated by Google

Wu Zhongfu
  寻春景物乍晴暄,连月余寒花未繁。
  犬子琴台余古寺,扬雄墨沼但空园。
  池边宿草交加绿,林外鸣禽相斗喧。
  秀麦渐渐摇暖日,几重苍翠满郊原。
赋新繁周表权如诏亭
和承谏议
江渎泛舟
江左谓海棠为川红
览齐山寺陈鸿断碑
齐山图
闰春三月二日陪行之秘监游柏谷寺
西园十咏·翠柏亭
西园十咏·方物亭
西园十咏·锦亭
西园十咏·流杯亭
西园十咏·乔楠亭
西园十咏·琴坛
西园十咏·西楼
西园十咏·圆通庵
西园十咏·众熙亭
西园十咏·竹洞
谢惠茶
续和签判太博游海云
游海云寺唱和诗
游琴台墨池