宋代 吴误 Wu Wu  宋代  
One poem at a time

Wu Wu
  Chi Yan burning ash floating pillow _set_, met with good fortune to know the deep side.
  The world would have no such things, the end is less human bosom.
  Palace of the misty Huang Huang, Yao Yao Jin jis Hom households.
  Mo was a complete boast at nothing to ground power lines together day heart.
Translated by Google

Wu Wu
  With the yin and yang, the law of nature, get into this thing a priori number.
  Miao in Miaomiaomiao really wonderful, and Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Department.
  Start work end of the Hundred Days, and took his good fortune for thousands of years.
  Small fishing village from scratch, test records, Long Chuan Fang gods do not.
Translated by Google

Wu Wu
  丹中神水与华池,学者如麻悟者稀。
  但指气精为造化,岂知铅汞有深微。
  迷途到底生邪见,大道何人为指归。
  今日相逢皆宿契,与君容易泄天机。
二月十三日灰池炎灼得混沌胚腪
十一月十八日开旅先天铅因纪其实
书渔庄邂逅录卷末