宋代 魏天应 Wei Tianying  宋代  
One poem at a time

Wei Tianying
  What blue folded Castle million only, and only when the line when calm.
  Sven did not lose to He Wei, world-with the flow I Clear.
  Loyalty Heritage in the sun and moon, light of life and death moral mound mountain.
  I like Weng Weng Wen Iron Ridge, worthy of Yuan Ming and Ming.
Translated by Google

Wei Tianying
  先生心事炳丹青,顾影何曾愧独行。
  商岭芝能如橘隐,首阳粟不似薇清。
  纲常正要身扶植,出处端为世重轻。
  安有寒泉来会宿,参同极论到天明。
和叠山先生韵
和叠山先生韵