宋代 王镐 Wang Gao  宋代  
One poem at a time

Wang Gao
  山水三池郡,平湖坞可园。
  要成真史隐,故作小桃源。

Wang Gao
  Weak water Penglai far only words, helpless figure who trained mountain.
Translated by Google

Wang Gao
  Mexican poetry school reminders cloud, the wind was still for Chung Qing.
Translated by Google

Wang Gao
  Yue is really unknown, only see half of the cloud.
Translated by Google

Wang Gao
  Step two mountains for the barrier, Shoin half an acre when the postal kiosk.
Translated by Google

Wang Gao
  Benevolence and difficult than the majority of Lin, Shou Qing Qi crane bone I do not know.
Translated by Google

Wang Gao
  If Portland wins Pengshan takes into West Temple wall Rao quiet strange.
Translated by Google

Wang Gao
  Membership through the upper bound gods House, the body is Oasis attendants minister.
Translated by Google

Wang Gao
  Hair with cool air flow, and monthly rinse teeth sparse.
Translated by Google

Wang Gao
  Frozen snow Samuume double wax skis, Chengjiang moon a wire pole.
Translated by Google

Wang Gao
  Pan Bin Cuizu more disturbing old, who paid pity Michael Stone Man Ching.
Translated by Google

Wang Gao
  To avoid the noise it tired of the rain, sleep should not think of tea.
Translated by Google

Wang Gao
  二水清浑合,三山锦绣张。
  迹沉簿书沉,身在水云乡。

Wang Gao
  Wash lettuce red birds dart dart out the rain, the wind off the purple whiz saponins.
  Chat window hangs Information North, moved to a new _set_ of bamboo Xing Zhong.
Translated by Google
简州
小桃源
移竹后雨