宋代 汤仲友 Shang Zhongyou  宋代  
One poem at a time

Shang Zhongyou
  Seven Mile out of the city before, rarely have to keep secluded.
  Tower Pro official solitary road, three back of the canal.
  Zhong scared Suniao, low wall into the fisherman's song.
  Zuili wall to see problems, now more than Zhang.
Translated by Google

Shang Zhongyou
  檀板歌残陌上花,过墙荆棘刺檐牙。
  指挥已失铁如意,赐予宁存玉辟邪。
  败屋春归无主燕,废池雨产在官蛙。
  木棉庵外尤愁绝,月黑夜深闻鬼车。

Shang Zhongyou
  虎是何年踞,名存迹已亡。
  塔从林外出,山向寺中藏。
  池暗生寒气,台空夕供阳。
  更无人吊古,来只为春茫。

Shang Zhongyou
  梁溪停短棹,带月步西关。
  路尽忽逢寺,松多不见山。
  岩腰云殿古,洞口石泉闲。
  到此正吟苦,秋声满树间。

Shang Zhongyou
  Step by step with shimmering mountains, ancient and modern poetry hardly difficult to draw.
  Water Pavilion Pavilion floating out among the flowers, boats, complains Liu relocation.
  Love like a bird to go through the eye, like gossamer annoying spring.
  Round of six-foot bridge for a few see, fun Mo Qu goblet of gold speech.
Translated by Google

Shang Zhongyou
  寒色满空山,悠然一径闲。
  鸟啼黄叶外,人度翠峰间。
  古殿藏云气,唐碑带藓斑。
  未穷幽绝处,兴心忽思还。
枫桥
葛岭贾似道园池
虎山
题惠山寺
西湖
游洞庭