宋代 陆经 Liu Jing  宋代  
One poem at a time

Liu Jing
  Dust between several official Cao, Yi Jinjun was the joy of good.
  Yan Xikou sail straight down, the first entry almost impossible Laoshan.
  Pet Fishes and customs at the half, clouds and more complex book book free.
  Xueqing should actively look for On Road, Xiao Xing Jin and also by the no.
Translated by Google

Liu Jing
  寒窗明夜月,散帙耿灯火。
  破见裂冰澌,败席荐霜笴。
  废书浩长吟,想子实劳我。
  清篇追曹刘,苦语侔岛可。
  酣饮每颓山,谈笑工炙輠。
  驾言当有期,岁晚何未果。
  幽梦辞如云,别愁牢若锁。
  雪水渐涟漪,春枝将婀娜。
  客心莫迟留,苑葩即纷堕。
  何当迎{上竹下ナ下乂}前,相逢嘲饭颗。

Liu Jing
  交臂寻幽岁已残,瘦藤枯石重跻攀。
  忽逢晴洞龙开室,冷瞰寒溪玉绕山。
  猿鸟窥人知旧识,藤萝引迳入无间。
  游车自向红尘去,日暮老僧催闭关。

Liu Jing
  Chou did not return message to visitors, tippler exercises had been for Seno.
Translated by Google

Liu Jing
  There go back garden thin is good, no official status of the Philippines hard to break.
Translated by Google

Liu Jing
  山郭五里余,气象忽异色。
  蛟龙尝虎蟠,潭水至今黑。
  变化验莫穷,白昼起霹雳。
  山形抱江来,怪石莫倾侧。
  有寺出其间,户牖立丹壁。
  微云垂鉴中,彩色画不得。
  小阁才数弓,吐纳半江碧。
  日光涵游鱼,到底如不隔。
  老竹风萧萧,长根擘青石。
  送声寄哀弦,往往动魂魂。
  载酒同遨游,逢奇得搜索。
  形体相与忘,山林信吾适。
  乃知人世间,舍此固怵迫。

Liu Jing
  落日进扁舟,沿回碧玉流。
  未能追白鸟,贪共数游鲦。
  翠壁玲珑倒,青天表里浮。
  谁湔世间熟,洒出洞庭秋。

Liu Jing
  Chun Luo slightly changed color, but also chasing clouds sink swim.
  Explores the movements of sapphire cave, near Yi Cui raw silk flow.
  Nine summer car cold seasons Long flotation.
  Perish not see this marriage, Diaosou waves Chuigou.
Translated by Google
丁中允宰剡
冬夕小斋联句寄梅圣俞
化成岩
雷潭
晚泛秀水
震山岩