宋代 刘燧叔 Liu Suishu  宋代  
One poem at a time

Liu Suishu
  Try to bring the rod sandals for mountain lines, night autumn Guizi Sheng.
  Rhino drag Thousand thick Tender, geese and cloud clusters million points English.
  Oh, guests Abas sentence long, sun and moon admire Lianxi name.
  I am also coming from those who blow the dust bowl, double the frequency to clear their minds and feel.
Translated by Google
连州大云洞