宋代 刘时可 Liu Shike  宋代  
One poem at a time

Liu Shike
  The soil is fertile rain harvest in early action, the most secluded grassy path Maoting interest.
  No sitting slightly toward the city of dream sleep, when Tage in Lu Yu.
  Half-mound worthy of seedling kaoliang drunk wine, cold can be fur mu mulberry tree.
  Honest enough to learn Nopo farmer, not a pay Cangzhou My Dao.
Translated by Google
春日田园杂兴