宋代 李孝先 Li Xiaoxian  宋代  
One poem at a time

Li Xiaoxian
  Convergence Qing Han Shu Qi Yu Hui, Ji Xiao Street clear float off Egypt.
  Liu tired towards the end of high wind dance, leap-year-old spent a few days later to open.
  Owned more than a thousand dreams go every far off mountains to the new book.
  Travel conditions are rogue intelligence official, strong cup of Shao-hui wearily.
Translated by Google

Li Xiaoxian
  Late Qing Xing extremely quiet water in the pavilion.
  Water chestnut charge one thousand handle rain, wind Shochiku four Xuan.
  Flying duck feathers fighting health, meditation red fish potential.
  Flying submarine is common, than mention the next travel.
Translated by Google

Li Xiaoxian
  Wu Yue hub still dry tree offshore potential danger out of thin air pavilion.
  Spring Lake at dusk on reflection, ancient sound of the day the wind noise.
  I used to peep Yan Oulu, smoke screens cage without a care.
  Moved to become more desolate homeland, a unique sight in the Mountains.
Translated by Google
春日有感
登江渎水心亭
题余干县干越亭