宋代 韩丕 Han Pi  宋代  
One poem at a time

Han Pi
  Fall to the enemy Yi, Yu Mu Pro Ono.
  Wen qing distance, faintly played Bin Ya.
  The frost tree, half-red, non-fan from the next.
  A Dongting heart, talk with David to write plug.
Translated by Google

Han Pi
  鳌宫明丽倚春寒,讌会群仙喜纵观。
  圣作照临新日月,御书飞动集龙鸾。
  绮谈雅似闻天乐,琼液香胜饮露盘。
  坐久杳同玄圃外,吟余飘若碧云端。
  演纶视草微才怯,□□□□霈泽宽。
  因想胶贤倍知幸,多云遭值太平难。

Han Pi
  Good luck kung fu different heresy, since the margin of fewer people will look at opening night.
  If you like Tao Qian Jiao Zong eyes, willing to reward Yoshiharu Peony.
Translated by Google
寄岳阳刘从事
禁林讌会之什