宋代 程应申 Cheng Yingshen  宋代  
One poem at a time

Cheng Yingshen
  And the days pass since Lingtai yuan, a little loss of space dust flying.
  Er Shi Yan Ju cutting interest rates six to eight windows where not exquisite.
  There kaoliang still reluctant public land, no gold or straight night twilight bow.
  Wonderful to know there is a world voiceless, but also forget the ancient silk Tong classroom.
Translated by Google
清心堂为余宰题