宋代 陈刚中 Chen Gangzhong  宋代  
One poem at a time

Chen Gangzhong
  疏爵新刚应,论功旧石材。
  能形文母梦,还讶佞人来。
  海市为谁出,衡云岂自开。
  乞灵如见告,逐客几时回。

Chen Gangzhong
  Jiyang Furusawa, by this age is still flooding.
  Private Land in the boat line, a wave of forty miles.
  Relative weep farmer, father and son hungry mortals Sugar Lee.
  Ruthless Yi He Lord, extortion is not special.
  Qi Yi paste dried blood, like peeling the skin until marrow.
  No report of this sad people, their remaining are pure.
  Since the prevalence of natural disasters, Zhunue Yi He Li.
  I am ashamed before surgery Shu, Lu Lu Zuo small base.
  Cooked, as the can not save, space, such as tears spilled.
  Under the imperial mind the people, sorrowful DA Form edict.
  Ding Ning Fu Zhun both, like Wei few yellow paper.
  To be best of Juan addition, Yang said the German, Italian and United States.
  Person complained about or give up, go off from the beginning.
Translated by Google

Chen Gangzhong
  客舍休悲柳色新,东西南北一般春。
  若知四海皆兄弟,何处相逢非故人。
石材庙题柱
视涝
阳关词