宋代 常楙 Chang Mao  宋代  
One poem at a time

Chang Mao
  Frequency to fall asleep toward the pines, the public actively look for more than high spirits really.
  Red objects Chingjing Foreign Minister, not the old pot spring day.
  Bai Zi Han Yan nobody gray, peach sparkling warm wind.
  Happy Yushi free as promised, I Ukena served this body shame.
Translated by Google
憩宫偶成