Bike the sound sort of swaying, cool evening shade garden.
Wet body exposed light, wind wings, thin, raw silk night clothes early scissors.
Qin Siwan turn.
Get a few new songs sound, repeated Qi Wan.
Cassia through the rain, a wash for the drainage Palace complain.
Degree of diffuse and Qing Xu lapel, to people with low v. Department, meditate unlimited.
Bai Ye dry form, _set_ting sun disappeared from view, to eliminate the westerly heartbroken.
Dust conditions have been tired.
Either coming from the cloud turned cold, shallow gold decorated with mink.
Shed feathers hard to stay, feel cents a dream away.
蜕仙飞佩流空远,珊珊数声林杪。
薄暑眠轻,浓阴听久,勾引凄凉多少。
长吟未了。
想犹怯高寒,又移深窈。
与整绡衣,满身风露正清晓。
微薰庭院昼永,那回曾记得,如诉幽抱。
断响难寻,余悲独省,叶底还惊秋早。
齐宫路杳。
叹往事魂消,夜阑人悄。
谩省轻盈,粉奁双鬓好。
西风故国。
记乍免内黄,归梦溪曲。
还是秦星夜映,楚霜秋足。
无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。
草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。
叙旧别、芳篘荐玉。
正香擘新橙,清泛佳菊。
依约行沙乱雪,误惊窗竹。
江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。
嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。