元代 韦居安 Wei Juan  元代  
One poem at a time

Wei Juan
  Shao around the city, the level of slope vague, two-out walk the Air out of sight.
  Only to fish in the Bay is good, off the West accounted for a good cause.
  Willow, the envy of the Pan-residential floating home, so children per day.
  Mountains and the letter the United States.
  Sigh thing of the past still exist, worthies past, the Italian who is King.
  Hsiao very busy, building a house near the water three.
  Ting Zhou Xiang Pan Lanzhi.
  Know breeze moon, Red Ken in the soft lag.
  Fishing bait.
  This spring water birth, is better than peach mandarin.
  Annoying lapel wash.
  Do Mino take light to a half seats, relative to ascertain Ci.
Translated by Google

Wei Juan
  视死如归不受污,今无彤管为伊书。
  仓皇父子终天诀,菱角塘边孔氏居。

Wei Juan
  一庄纯种菊,此地著诗仙。
  再世陶元亮,三生魏仲先。
  餐英知正味,饮水得长年。
  每见君吟稿,予怀亦洒然。

Wei Juan
  卜居求静处,喜傍碧溪湾。
  隔岸高低柳,当轩远近山。
  天开图画久,人共水云閒。
  闻说贾耘老,旧曾居此间。
摸鱼儿
悼亡安
寄魏菊庄庆之
景定壬戌冬得数椽于城南慈感渡侧询之故老云距贾耘老旧址不远因作五言八句