宋代 王雱 Wang Pang  宋代   (1044~1076)
One poem at a time

Wang Pang
  Silk Willow Lane gentle,
  Plume woven into depression.
  Begonia did not rain, thunder pear first half of spring break.
  Now difficult to reconsider the past, go around the CHANGCHUN COMMUNIST dream.
  Acacia only, branches cloves, cardamom Shaotou.
Translated by Google

Wang Pang
  Lu Xi the evening,
  Curtain Feng Qing,
  Busy day of small homes.
  Ying Tsui runoff to,
  Shop embroidered under the Luanhong shock.
  Reliance Weiqiang,
  Climb pavilion,
  Begonia rouge through by the rain.
  Count Shaohua,
  And follow through, and
  Qingming time.
  Juanyou Yan
  Scenery everywhere,
  Good times really good time,
  Who were together.
  Hate is Atriplex,
  Buy two eyebrows long fight.
  Yi Gao Yang,
  After the people scattered.
  Beaten and still remains the same.
  This sentiment,
  Dongfeng,
  To do as weight loss.
Translated by Google
眼儿媚
倦寻芳慢