宋代 刘褒 Liu Bao  宋代  
One poem at a time

Liu Bao
  Easterly wave pool in early Hu, gossamer light shade not let fall.
  Chinese New Year song tube, harvest laughter, Street lights.
  Withered hub embroidered saddle, fly ash volume fog, clouds over water.
  Yangzhou miles indistinct, whose son and dreamed, foil, paper beads, Ying Qing Suo.
  Golden lion play button Starbridge lock.
  Boshan incense, smoke, and a hundred strong.
  Shi Jun diem, et yarn million Ju, Xuemei one thousand.
  Jie Gu H air, ■ string boiling Xiao, cherry tip micro-break.
  Think next year better, pass Kom paternity dinner, drunk Rotary marmo_set_ seat.
Translated by Google

Liu Bao
  Misty Di Xiang Chi, Yu-Ying Ye Fei, a hundred to go Chunmang shoot fight.
  Is rain, bee sticky Luo Xu, Yan Qing Hong flutter.
  Whose swing sub relic, where the new new makeup spit take.
  To flow red with hate, pick up Green mood, past desolate.
  Singing Sorrowful as the sea, turn off air thinking, look around with Dongyang.
  More nakan, Yusheng degree of music, Cui Yu Chuan feast.
  Red tears numerous Gui Yuan, Baiyun be old foreign land.
  Dreaming restrain pillow, wind shock tree court, on the West Wing.
Translated by Google

Liu Bao
  柳袅金丝,梨铺香雪,一年春事方中。
  烛前一见,花艳觉羞红。
  枕臂香痕未落,舟横岸、作计匆匆。
  明朝去,暮天平水,双桨碧云东。
  
  隔离歌一阕,琵琶声断,燕子楼空。
  叹阳台梦杳,行雨无踪。
  后会芙蕖未老,从今去、日望归鸿。
  愁如织,断肠啼鴂,饶舌诉东风。
  

Liu Bao
  凭深负阻,蜂午肆奔腾。
  龙江上,妖氛涨,鲸海外,白波惊。
  羽檄交飞急,玉帐静,金韬閟,恢远驭,振长缨。
  密分兵。
  细草黄沙渺渺,西关路、风袅高旌。
  听飞霜令肃,坚壁夜无声。
  鼓角何神。
  地中鸣。
  
  看追风骑,攒云槊,雷野毂,激天钲。
  飞箭集,旄头坠,长围掩,郭东倾。
  振旅观旋凯,笳鼓竞,绣旗明。
  刀换犊,戈藏革,士休营。
  黄色赤云交映,论功何止蔡州平。
  想环城苍玉,深刻入青冥。
  永绍来今。
  

Liu Bao
  天淡四垂幕,云细不成衣。
  西风扫尽纤翳,凉我鬓边丝。
  破匣菱花飞动,跨海清光无际,草露滴明玑。
  杯到莫停手,何用问来期。
  
  坐虚堂,揩病眼,诉流辉。
  云山应有幽恨,瑶瑟掩金徽。
  河汉无声自转,玉兔有情亦老,世事巧相违。
  一写谪仙怨,双泪满君颐。
  

Liu Bao
  乾叶惊飞蹀躞轻,疎枝绰妁斗酥凝。
  正怜驿使来冲雪,却费诗翁巧斲冰。
  天女手高饶剪刻,玉环肌满见棱层。
  何人醉作罗浮梦,花杪横参撼未应。

Liu Bao
  Sir Georg Solti area Liuyin long.
Translated by Google

Liu Bao
  Citing to the cloud with who.
Translated by Google

Liu Bao
  Tanzanite Gaohuangshu needle not, half moon night Yuanti rock.
Translated by Google

Liu Bao
  Lean on a railing in the sun smile.
Translated by Google

Liu Bao
  Rain days of patronage.
Translated by Google

Liu Bao
  去日春蚕吐素丝,归时秋菊剥金衣。
  沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。
水龙吟(桂林元元夕呈帅座)
雨中花慢(春日旅况)
满庭芳(留别)
六州歌头(上广西张帅)
水调歌头(中秋)
经略焕章先生宠赐千叶梅佳制似笑疏花太孤瘦故教密叶拥千层昔人所未经道真绝唱也褒不揆辄拾余意申呈仰焉规削
题小桨