宋代 张良臣 Zhang Liangchen  宋代  
One poem at a time

Zhang Liangchen
  Yu Wai hate empty walls, ten Hong shallow cry raw silk twist.
  Well the rain clouds degree Yin Tong withered.
  Yan Yan no books again.
  Yan Chai minutes after the other shares, the remaining mirror disease by Luan waist.
  Shadow Man River with cardamom shoot.
  Budaocenheng Yi Xiao.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Beautiful woman full of advise gold banana leaves, night Yuchun temperature.
  After another evening.
  Swallow story moon.
  Rain still in mid-pear, pink tears kept empty.
  Water and isolated countryside.
  Vain Jackdaws are Lethal.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  藏竹永和字,浣花天宝诗。
  清江入舟楫,忍泪别僧持。

Zhang Liangchen
  九转丹砂炼得成,飘飘仙袂入青冥。
  一泓寒水留真汞,千岁长松产茯苓。

Zhang Liangchen
  竚兰无限楚时春,罨岸风平绿自熏。
  睡起画檐双语燕,得花留得夜来云。

Zhang Liangchen
  Hong Fu Forest Spring 搴 emperor, Pan Qiang grooming the most light.
  After breaking off the Southern No word, swallow peach ancient fortress.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  水芳未动城南路,一一僧檐有竹看。
  政尔尘埃能自表,故应悠久澹相安。
  长杨晓猎干戈肃,古棘春朝万玉寒。
  碧眼阿师来授记,化龙飞去抑何难。

Zhang Liangchen
  芳草复芳草,有人孤倚楼。
  明月复明月,何处照离洲。
  相见渺无期,此恨讵相知。
  日暮天寒吹属玉,蛮江豆蔻重重绿。

Zhang Liangchen
  Liu could not bear to look at the dark Flag Pavilion, Riverside Jin noted dressed to kill.
  Sad moon Yangzhou Road, ten bead curtain LOH cold grass.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  DOORS head Yongjia, Wu Qiu paddle north pedestrians.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  This board has been recalled childhood, elaborate on a state levy dead.
  Forty-nine Qubo Yu, Ming Jing Guo Linping month.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Foment painting layer wave LOH grass shortage, cold cloud off twice Yan Wong.
  Plum to have blown snow, full of Qingchou not fragrant.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  上池入寺见承平,影落南州迹易陈。
  手把黄花看新雁,风烟愁杀旧京人。

Zhang Liangchen
  Mash cream cloud first fruits recommended chelation is not intended to show not widely Cold Mountain.
  Under the Qing Xiao Dou Hua Lei Li, Zhu Shao independence struggle with the monthly high.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  King City first first bridge.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Old Qinglin another cream.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Yuk House, the first air cover to sleep.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Fengcheng like smoke on that road.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Yaochuan travelers and around the drawing.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Less under dry white long meet.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Qin Nanyan North Jianjun difficult.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Road into solitary living wilderness.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Customers both old and try to worry, just stay flat with sales Chu Ning.
Translated by Google

Zhang Liangchen
  Willing ugly million generation and died Mencius door.
Translated by Google
西江月
采桑子
别持上人
长松丹井
春词
春词
次韵持上人题延庆寺清玉轩
芳草复芳草
感旧
过临平
过西溪
九日书吕季慈室
酒熟