宋代 朱耆寿 Zhu Qishou  宋代  
One poem at a time

Zhu Qishou
  Cherry copied cheese.
  Tired of being fat plum rain, the wind blowing sheath Xian.
  Bringing the grid Ham Tin House.
  See ten eyebrow ring paternity, contending string cable.
  Chaoushilun.
  More good night, heavy fine discretion.
  Q between the students, for whom this day, had the Jade Emperor, who sack the former case.
  Turtle crane.
  From his birthday, not than in the past, Yam Kung worthy of care.
  Days should be good.
  Teach public discussion, small parking assessment.
  And Rong since been seeking the number of countries, Xiao CAO Wei Huo.
  Nai Hu child calm, but keep the Old Testament in Shaoxing.
Translated by Google
瑞鹤仙(寿秦伯和侍郎)