宋代 房舜卿 Fang Shunqing  宋代  
One poem at a time

Fang Shunqing
  And the king do not.
  Acacia night clubs hair.
  Plum hair.
  Desolate Nampo, the Broken Bridge on ramp.
  Ying Ying Ling Po socks micro-step.
  End of the World wide smile leaning east.
  End of the World wide.
  Qiang tube sound, Muyun never worry.
Translated by Google

Fang Shunqing
  蕙死兰枯待返魂。
  暗香梅上又重闻。
  粉妆额子,多少画难真。
  
  竹外冰清斜倒影,江头雪里暗藏春。
  千钟玉酒,休更待飘零。
  
忆秦娥
玉交枝