宋代 邓肃 Deng Su  宋代   (1091~1132)
One poem at a time

Deng Su
  North miserable day a paper capacity of the book.
  Calendula flower and willow spring did not dare.
  Learning to declare Nepal Fung Tak song, regardless of Ruan cry from the way poor.
  This body has been down a thousand mountains, the old things back to the thinking of a dream.
  ZTE any trouble at jeep, put shadow of washing open skies.
Translated by Google

Deng Su
  Pear to see rain launched, and asked people what the end of rush.
  Yu Fei, from a wish to hate difficult.
  Dapeng Tuan ninety thousand, parrots Suojin cage.
  It is thousands of miles across a hurry, CEN has received high critical dome.
  Ren asked back before it disappeared.
  Amidst the home stay, the people in the bullfight.
Translated by Google

Deng Su
  Accomplished by the beginning of the rain dangerous, the wind cold for Qing Han.
  Fishing flute sound in the clouds.
  Volume evening curtain, new railings Halfmoon.
  Green-wing news does not come off, windows cloud across three mountains dark and quiet.
  What if it Can luan together.
  Tonight with the scenery, jade jade cup with ears without leaving any residue.
Translated by Google

Deng Su
  春雪一瓯扶醉玉,翩翩两腋生风。
  柳腰无力殢云踪。
  陈郎投辖意,分袂忍匆匆。
  
  白玉琢杯龙麝泛,瀼瀼天酒争浓。
  何妨一饮上青骢。
  晴空行夜月,缓辔水晶宫。

Deng Su
  Sword cold water line jasper, boat leaf hair.
  Partner in wave painting Bridge.
  Haoge with months to go, in a small building in the spring.
  Curtain falls around the Du-hoe, carved feast laughing holding Chuncong.
  Disrespect intended for the rain cloud concentration.
  Toru Chanyu not blowing, outside sound exquisite.
Translated by Google

Deng Su
  雨过荼コ春欲放,轻寒约住余芳。
  南园今日被朝阳。
  琼葩开万点,尘世满天香。
  
  百卉丛中红紫乱,玉肌自笑孤光。
  清风翦翦过纱窗。
  余酲空一洗,不数寿阳妆。
  

Deng Su
  独宿禅房清梦断,鸡声唤起晨钟。
  出门晓月耿寒空。
  小池凝辈翠,竹外跨飞虹。
  
  梅坞不知何处了,傍篱临水重重。
  啸歌都在冷香中。
  人间那有此,天上广寒宫。
  

Deng Su
  I do not know Genglou never drink the night, I intoxicated trapped dye sun.
  Pretrial Ying Yan Disheveled spring.
  Drunk, sleep is still unknown, the shadows full of sunny windows.
  Lianwai words weather report is good, water has stained Shen Luo Sang.
  Tan Lang To take advantage of the spring from the wild.
  Lady angry silence, Pimian D878 cloves.
Translated by Google

Deng Su
  夜静黄云承宝袜,九疑人到羊家。
  蕊宫仙曲送流霞。
  东陵分玉井,远胜隔荷花。
  
  绰约旗亭沾一笑,众惊食枣如瓜。
  画桥烟柳忽翻鸦。
  醉鬟倾绿醑,参月共横斜。
  

Deng Su
  楼北楼南青不断,晴空总是春容。
  先来无处问郎踪。
  那堪风不定,雨尽一窗红。
  
  初恨水中徒捉月,而今水月俱空。
  谩将雨意伴云浓。
  临风千点泪,不到浙江东。
  

Deng Su
  雨入空阶滴夜长。
  月行云外借孤光。
  独将心事步长廊。
  
  深锁重门飞不去,巫山何日梦襄王。
  一床衾枕冷凄香。
  

Deng Su
  傍竹柴门俯碧流。
  见人无语眼横秋。
  呜机轧轧弄纤柔。
  
  定有回文传窦子,何时银汉渡牵牛。
  归来风雨夜飕飕。
  

Deng Su
  Yu Su Yu to sneak into the sea in spring.
  Xu Xiaofeng scattered at the side of the cloud.
  Hee hee man on a new meaning.
  Mei Begonia break to sleep off to dance like the wind willow recruiting.
  Chunshan go back horseshoe light.
Translated by Google

Deng Su
  阑外彤云已满空。
  帘旌不动石榴红。
  谁将秋色到楼中。
  
  玛瑙一泓浮翠玉,瓠犀终日凛天风。
  炎洲人到广寒宫。
  

Deng Su
  高会横山酒八仙。
  烟云不减九华妍。
  暖风琼树倚楼前。
  
  妙唱一声尘暗落,靓妆四座玉相连。
  骖鸾何日共翩翩。
  

Deng Su
  二八佳人宴九仙。
  华堂清静斗春妍。
  琼枝相倚妙无前。
  
  良夜黄云来缥缈,东风碧酒意留连。
  花间蝶梦想翩翩。
  

Deng Su
  半醉依人落珥簪。
  天香不数海南沈。
  时倾秋水话春心。
  
  已觉吹箫归碧落,从今禊饮笑山阴。
  金杯休惜十分深。
  

Deng Su
  Hai River Hill as The Jade Hairpin.
  End of the World news sigh fish sink.
  Every country depends on dumping wash worry heart.
  Mo travel conditions for the world health situation, and unfortunately the time for pleasure.
  Falling Spring Ming has been deep.
Translated by Google

Deng Su
  Gechuang heard howling snow.
  Spring half-drunk back to the bridal chamber.
  Silver candles longer.
  Luo Ping Wai Hong night.
  Yushan You Meng Xiao.
  Tomorrow End of the World gone.
  Reliance dark lotus family.
  Trickling Qiulu concentration.
Translated by Google

Deng Su
  For ponds over the lush grass.
  Qing Han but you are afraid the old spring.
  Dim light rain wet.
  Pear cry evening makeup.
  Surrounded by a low curtain.
  Shen Yuan Shen water ring.
  Bai trapped duck.
  Wind dream day long.
Translated by Google

Deng Su
  飞红欲带春风去。
  柳丝却织春风住。
  去住任春风。
  只愁尊俎空。
  
  今朝鞭马去。
  又得高阳侣。
  半醉踏花归。
  霜蹄骑欲飞。
  

Deng Su
  帘旌不动薰余热。
  高堂谁送能言雪。
  一笑下人间。
  天风袭坐寒。
  
  歌声云外去。
  句句苏仙语。
  曲罢一尊空。
  飘然欲驭风。
  

Deng Su
  Lian fine rain groaning away.
  Undivided oblique air screens.
  Liu Zisheng spring flowers.
  Boring air behind closed doors.
  Both work at.
  Looking back smoke Ting evening.
  Laughing in the tower.
  Appreciating whether the prison down.
Translated by Google

Deng Su
  Chueiyang waist soft curl.
  Hanxi practice very shallow glass.
  Short boat lying hair.
  Leaf in his career.
  Five Lakes Trail to be.
  What if Jesus with women.
  Amidst the dark Sha Ting.
  Flowers call sober.
Translated by Google
瑞鹧鸪
临江仙(登泗州岭·九之一)
临江仙(九之二)
临江仙(九之三)
临江仙(九之四)
临江仙(九之五)
临江仙(九之六)
临江仙(九之七)
临江仙(九之八)
临江仙(九之九)
浣溪沙(八之一)
浣溪沙(八之二)
浣溪沙(八之三)
浣溪沙(八之四)
浣溪沙(八之五)
浣溪沙(八之六)
浣溪沙(八之七)
浣溪沙(八之八)
菩萨蛮(十之一)
菩萨蛮(十之二)
菩萨蛮(十之三)
菩萨蛮(十之四)
菩萨蛮(十之五)
菩萨蛮(十之六)